Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Начало сайта

Для учёбы

Личности

Почти серьёзно

Ссылки
Об авторе Что нового (Бес)толковый словарь Разное

Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.)

Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Хоббит, или туда и обратно


     Бильбо  прислушался.  Только сейчас он  начал кое-что понимать.  Хоббит
последовал за Голлумом,  но  на некотором расстоянии - как  раз на таком, на
какое он осмелился приблизиться.
     Голлум все  шел и шел,  не оглядываясь, но  вертя головой то налево, то
направо - это Бильбо  понял, глядя на отсветы его глаз, которые  мелькали по
стенам.
     - Мой, мой деньрожденный, мой подароч-ч-чек! Чтоб ему, этому хоббитс-су
пус-с-с-сто  было! Но  как мы его потеряли, прелес-с-с-сть?.. Да, так. Когда
мы, мы  здесь  проходили,  и  когда  мы  скрутили ш-шейс-с-су этому  гадкому
маленькому  пис-скуниш-ш-шке.  Да,  так.  Проклятье!  Оно  с-с-соскользнуло,
уш-ш-ш-шло от нас-с-с-с пос-с-сле стольких лет!.. Оно потерялос-с-сь, голлм!
     Тут  Голлум  расселся  посреди  пещеры  и  зарыдал, засвистел,  страшно
забулькал, вернее, что-то заклокотало у него в горле. Бильбо прижался спиной
к стене. Чуть  погодя,  Голлум  прекратил свои  причитания и  заговорил, как
могло показаться, сам с собою.
     - Не нуж-ж-жно идти назад и ис-с-скатть, нет. Мы не помним вс-сех мест,
де были. И это ни к чему. Оно у Бэггинс-с-са в карманц-ц-це, да. Гнус-с-сный
шустряк его наш-шел, да-с. Мы угадали, моя прелес-сть, но только угадали. Мы
не узнаем, пока не найдем этого гнус-с-сика и не придуш-шим его. Но ведь оно
не знает, что делает подароч-чек, да? Оно только пряч-чет его в карманц-цах.
Оно  не знает и  не  может уйти далеко. Оно с-с-само потерялос-сь, мерз-зкое
пролазливое сущ-щ-щество,  оно не знает, где выход. Оно так сказало. Оно так
сказало, да.  Но это подвох. Оно не вс-се говорит. Оно не говорит, ч-ч-что у
него  в карманц-ц-ц-цах!  Оно знает, оно  знает,  как  войти и,  должно быть
знает, как выйти,  да-с-с-с! Оно, небос-сь, к  задней двери пош-ш-шло, да, к
задней  двери. А  там его  с-схватят гоблинс-с-сы!  Оно там  не пройдет, моя
прелес-сть.
     Ш-ш-ш, ш-ш-ш-ш, голлм! Гоблинищ-щ-щ-щи! Но ес-сли подарочек у него, мой
бес-с-сценный подарочек, то он тоже достанетс-с-ся гоблинс-с-сам, голлм! Они
уз-знают, они узнают, что делает подароч-чек. И мы никогда не  будем ц-целы,
голлм.  Гоблинищ-ще его наденет, и его никто  не  увидит.  Дажже наши зоркие
глаз-зки  его  не увидят.  Он прокрадетс-с-ся неслыш-ш-шно и  сцапает нас-с,
голлм,  голлм!..  Хватит  болтать, моя  прелес-с-сть!  Пос-спеш-шим!  Ес-сли
Бэггинс-с-с пош-ш-шел  туда, мы  пойдем и  поспеш-ш-шим. Идем и пос-смотрим.
Здес-ссь рядом. Поторопимс-ся!
     Голлум вскочил и кинулся в темную  глубь пещер. Бильбо побежал  за ним,
все еще  соблюдая некоторую осторожность: на пути то и дело попадались камни
или  коряги,  о  которые  можно  было споткнуться  и  разбить  себе нос.  От
удивления и случайной  надежды у хоббита  голова  шла  кругом. Еще бы:  ведь
кольцо оказалось волшебным - и не просто волшебным, а кольцом-невидимкой.
     Конечно, Бильбо слышал, что  такое происходит только в сказках, да и  в
то, что кольцо подвернулось ему под руку чисто случайно,  верилось с трудом.
Но это  было так: Голлум всего лишь на ярд  не приблизился к  нему, хотя сам
хорошо видел в темноте.
     Дорога не  кончалась; впереди, шипя, свистя  и ругаясь,  шлепал Голлум.
Бильбо  прокрадывался  следом,  стараясь  не  выдать  себя  шорохом.  Многим
хоббитам это удается, и Бильбо не был исключением. Вскоре за пологим спуском
появился развилок, и Голлуму пришлось считать повороты:
     -  Налево  один, да,  один  направо,  дас-с-с. Два  направо, да-с.  Три
налево, дас-с!..
     По  мере того,  как увеличивался отсчет, Голлум замедлял  шаг,  начинал
дрожать и  поскуливать: он  все дальше  удалялся от  воды, и ему становилось
страшно. Кольца у него не было,  а  гоблины  могли  оказаться  совсем рядом.
Наконец он остановился у прохода, слева от которого начинался крутой подъем.
     - С-с-седьмой с-справа, да! Ш-шестой налево, дас-с-с! - шипел Голлум. -
Это он! Это ход к задней двери, дас-с!.. Этот ход!
     Он выглянул и тут же скользнул назад за каменный выступ.
     -  Нет,  мы  не  с-смеем,   моя   прелес-с-сть,  не  с-с-смеем!  Там  -
гоблинс-сс-сы! Много гоблинс-сов!  Мы  чуем их,  ш-ш-ш-ш-ш...  Ч-что же  нам
делать? Раз-зрази их и  заш-ш-шиби их! Нам нуж-жно подож-ж-ждать  здес-с-сь,
подож-ж-ждать немного и пос-ссс-смотреть.
     Вот так  оба и оказались в  тупике, ибо хотя Голлум и  привел хоббита к
выходу, Бильбо  не мог покинуть пещеры. Голлум, скорчившись в  три погибели,
уселся посреди  прохода. Глаза его  горели холодным огнем. Он вертел головой
во все стороны, то и дело зажимая ее коленями.
     Бильбо попробовал бесшумно, настолько бесшумно, что так не смогла бы  и
мышь, подойти к проходу, но Голлум сразу учуял его. В глазах твари вспыхнули
зеленоватые огоньки, и она тихо,  но угрожающе, зашипела.  Голлум  не  видел
хоббита, но был наготове, потому что во тьме  ему  помогали слух и обоняние.
Он согнулся и оперся на руки так, что уткнулся в  камень носом. Хотя  Голлум
казался черной тенью в свете своих глаз, Бильбо почувствовал, что  эта тварь
натянулась как тетива и готовится к прыжку. ..далее 




Все страницы произведения: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

Последние изменения на странице произошли 29-07-2004

Hosted by uCoz