|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНХоббит, или туда и обратно |
||||||
Каждая пчела была больше любого шершня. Их жала - больше большого
пальца, а желтые полосы на их черных тельцах отливали огнистым золотом.
Через некоторое время отряд очутился перед кольцом высоких дубов и
изгороди из терновника - такой густой и высокой, что через нее нельзя было
перелезть или увидеть, что происходит внутри.
- Лучше подождать здесь, - посоветовал кудесник карликам, - а когда я
позову или свистну - идите, но парами, через каждые пять минут, запомнили? А
сейчас смотрите внимательно, куда я пойду. Бомбур пойдет последним: из-за
своей толщины сойдет и за двоих. Идем, Бильбо Бэггинс! Где-то рядом должна
быть калитка.
Хоббит и кудесник подошли к высокой и широкой деревянной калитке, за
которой виднелся сад и скопище деревянных построек из обтесанных и
необтесанных бревен: амбары, сараи, конюшни и длинный низкий дом. На южной
стороне подворья стояли бесконечные ряды ульев с аккуратными соломенными
крышками: воздух наполняло жужжание пчел.
С трудом открыв скрипучую калитку, Гэндальф с хоббитом пошли к дому по
широкой дорожке. Несколько лошадок, чистых и хорошо ухоженных, посмотрели
умными глазами на незнакомцев и помчались к постройкам.
- Теперь они расскажут ему о чужаках, - заметил Гэндальф.
Немного погодя незваные гости вышли на подворье, огражденное главным
строением и его двумя большими крыльями. Посреди двора лежал огромный
дубовый ствол, рядом с которым валялись обрубленные ветки. Над стволом стоял
огромный детина с густыми черными волосами и курчавой бородой, с
мускулистыми руками и ногами. На нем была длинная, до колен, шерстяная
туника, а сам он опирался на большой топор. Лошадки стояли рядом, уткнувшись
мордами в его плечи.
- Уф! И это они? - спросил детина лошадок. - Идите, с виду они, вроде
бы, не опасные.
Он громко расхохотался, бросил топор и подошел ближе.
- Кто вы такие, и что вам тут понадобилось? - хмуро спросил верзила,
возвышаясь над Гэндальфом. А что до Бильбо, так хоббит мог спокойно пройти
под ногами незнакомца, не задев при этом края его бурой туники.
- Я - Гэндальф, - представился кудесник.
- Совсем не слыхал о таком! - проворчал детина. - А это что еще за
карапуз? - спросил он, пригнувшись и пристально глядя на хоббита из-под
всклокоченных черных бровей.
- Это Бильбо Бэггинс, хоббит из приличной семьи и с безупречной
репутацией, - вставил слово Гэндальф. Бильбо поклонился. Ему было неловко:
на жилете совсем не было пуговиц и не было шляпы, чтобы снять. - Я -
кудесник и кудесник, - продолжил Гэндальф. - Если вы ничего не слышали обо
мне, то я о вас наслышан достаточно. Но быть может, вам что-нибудь известно
про Радагаста, моего двоюродного брата, который живет неподалеку от южных
окраин Черной пущи?
- Слыхал, как же. Даром что колдун - человек порядочный. Мы с ним
видимся изредка, - ответил Беорн. - Ладно, я теперь знаю, кто вы, или, по
меньшей мере, за кого себя выдаете. Что вам нужно?
- Честно говоря, мы растерялись все свои пожитки, почти заблудились и
нам очень нужна помощь или хотя бы совет. К тому же в горах мы попали в
переделку с гоблинами.
- С гоблинами, - переспросил Беорн, но уже не так угрюмо. - Ого! Так
значит, у вас были неприятности с гоблинами? А чего вас к ним занесло? ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004