Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин Колец. Братство кольца |
от людей - Арагорн. - Бродяжник? - радостно воскликнул Фродо. - Он самый, - с улыбкой откликнулся Арагорн. - Ты ведь не откажешься от моего общества? - Я думал, - взволнованно сказал ему Фродо, - что ты уходишь помогать гондорцам, и не смел попросить тебя отправиться с нами. - Ухожу, - спокойно подтвердил Арагорн. - Но пока мы не достигнем южных земель, нас ждет одна и та же дорога - много сотен лиг мы одолеем вместе. Боромир тоже отправится с нами - он опытный путешественник и храбрый воин. - Нужны еще двое, - заметил Элронд. - В Раздоле найдется немало охотников... - А мы? - горестно воскликнул Пин. - Значит, получается, что нас не возьмут? Мы тоже хотим сопровождать Фродо! - Вы не понимаете, - отозвался Элронд, - просто не можете себе представить, какие воистину гибельные опасности ждут Фродо на пути в Мордор. - Да и Фродо знает не больше, чем они, - неожиданно поддержал хоббитов Гэндальф. - И никто из нас этого как следует не знает. Ясно, что если б наши дружные хоббиты понимали, какие им предстоят испытания, они не решились бы отправиться в путь. Но горько проклинали бы свою нерешительность, ибо они преданные друзья Фродо. А в этом походе их верная преданность окажется важнее могущества и мудрости. Надеюсь, ты знаешь не хуже меня, что даже великий витязь Горислав не сможет одолеть в единоборстве Врага или силой пробиться к Ородруину. - Ты прав, - неохотно согласился Элронд. - Но Хоббитании тоже угрожает опасность, и вот я хотел, чтобы наши хоббиты предупредили об этом своих земляков. И уж, во всяком случае, Перегрин Крол слишком юн для такого путешествия. Я не могу отпустить его в Мордор. - Тогда прикажи взять меня под стражу, иначе я все равно убегу, - сказал Нин. Элронд посмотрел на него и вздохнул. - Что ж, придется отпустить и тебя, - с грустной улыбкой проговорил он. - Значит, Отряд Хранителей набран. Через семь дней вы отправитесь в путь. Эльфы-кузнецы перековали Нарсил и выбили на его клинке эмблему - семь звезд между узким полумесяцем и солнцем, - ибо Арагорн, сын Араторна, прямой потомок королей Нуменора, отправлялся защищать Гондорское княжество. Грозно выглядел обновленный меч: днем, вынутый из темных ножен, он сверкал на солнце, словно раскаленный, а ночью, в холодном свете луны, отливал сумрачным, льдистым блеском. Арагорн дал ему новое имя - Андрил, что значит Возрожденная Молния. Арагорн с Гэндальфом, готовясь к походу, изучали древние карты Средиземья и подробные летописи прежних эпох, издавна хранящиеся в Замке Элронда. Случалось, что к ним присоединялся и Фродо; но больше времени он проводил с Бильбо, целиком положившись на мудрость спутников. Вечерами хоббиты собирались все вместе и, сидя в уютном Каминном зале, слушали древние предания эльфов, а днем, покуда Мерри и Пин бродили по приуснувшему зимнему парку, Фродо с Сэмом сидели у Бильбо, и он читал им свои стихи или отрывки из незаконченной книги. Утром за день до выступления в путь Фродо один забежал к Бильбо, и тот, плотно притворив дверь, выдвинул из-под кровати деревянный сундучок, открыл крышку и вынул меч в сильно потертых кожаных ножнах. - Твой меч сломался, - сказал старый хоббит, - и я сохранил его, чтоб отдать на перековку, да вовремя не отдал, а теперь уже поздно: за один день меч не восстановят даже искусные кузнецы Раздола. Так, может, тебе подойдет вот этот? - Бильбо вытащил меч из ножен, и его искусно отполированный клинок озарил комнату холодным блеском. - Меня он часто спасал от гибели. Но сейчас тебе он нужнее, чем мне. Фродо с благодарностью принял меч. - И вот еще что я хочу тебе подарить. Бильбо бережно вынул из сундучка небольшой, но явно увесистый сверток, и, когда он размотал серую тряпицу, Фродо увидел кольчужную рубаху, скованную из матово-серебристых колец, - тонкая, однако плотная и прочная, она была украшена прозрачными самоцветами, а пояс к ней поблескивал светлыми жемчужинами. - Красивая, правда? - проговорил Бильбо, подойдя с кольчугой поближе к окну. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004