Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин Колец. Братство кольца |
настороже, - усмехнулся Бродяжник. - Но одно дело осторожность, другое - нерешительность. Без меня вы до Раздола не доберетесь, так что вам волей-неволей придется мне поверить. Жду я от вас, однако, не столько доверия, сколько решимости. На вопросы твои - правда, не на все - готов для пользы дела ответить. Только что в этом толку, раз у вас наготове недоверие? Я отвечу - вы еще спросите. Так и до рассвета можно проговорить. Вот что, впрочем... В дверь постучали, и на пороге появился Наркисс со свечами, а за ним виднелся Ноб с ведрами кипятку. Бродяжник незаметно встал и отступил в темный угол. - Пришел пожелать вам доброй ночи, - сказал хозяин, ставя подсвечники на стол. - Ноб, воду не сюда, а в спальни! - Он захлопнул перед ним дверь. - Тут вот какое дело, - продолжал трактирщик смущенно и нерешительно. - Если из-за меня вышел какой вред, уж простите великодушно. Сами ведь знаете: одно на другое налезает, а я человек занятой. Видите ли, мне велено было поджидать одного хоббита из Хоббитании, по имени Фродо Торбинс. - Ну и при чем же тут я? - спросил Фродо. - А, ну да! - закивал трактирщик. - Вы, значит, просто примите к сведению. Мне было сказано, что приедет он под именем Накручинс, и даны, извините, приметы. - Да? И какие же приметы? - опрометчиво прервал его Фродо. - Повыше обычного хоббита, плотненький, краснощекий, - торжественно отчеканил наизусть Лавр. Пин хмыкнул, Сэм насупился. - "Хотя это тебе, Лаврик, не приметы, - сказал он мне тогда. - Хоббиты - народ похожий, все плотненькие, все краснощекие. Но учти, что все-таки по- выше других, рыжеватый и с раздвоенным подбородком. Прищур задумчивый, глаза блестящие, глядит прямо". Прошу прощенья, но я за его слова не отвечаю, если что не так. - За его слова? А кто это - он? - взволновался Фродо. - Ах ты, батюшки, забыл сказать: да приятель мой, Гэндальф. Вообще-то он маг, но мы с ним всегда были в дружбе. А теперь вот я даже и не знаю, чего от него ждать: или все пиво мне сквасит, или вообще меня самого в чурбан превратит - у него это мигом, он на расправу-то скор. Может, потом и пожалеет, да ведь сделанного не разделаешь. - Так что же вы натворили? - нетерпеливо спросил Фродо. - О чем бишь я? - задумался трактирщик, щелкнув пальцами. - Ах, ну да, старина Гэндальф. Месяца три тому останавливался он у меня в трактире. И вот однажды влетает на ночь глядя прямо ко мне в комнату - даже постучать забыл - и говорит: "Утром, Лаврик, мы уже не увидимся, я до свету уйду. У меня к тебе поручение". - "Слушаю, - говорю, - хоть десять". А он мне: "Ты сможешь отправить с оказией письмо в Хоббитанию? Сможешь передать с кем ненадежнее?" - "Уж подыщу кого-нибудь, - отвечаю, - завтра или послезавтра". - "На послезавтра, - говорит, - не откладывай". И дал мне письмо. Надписано-то оно проще простого, - сказал Лавр Наркисс. Он достал письмо из кармана, принял важный вид (ибо очень гордился своей грамотностью) и зачитал по складам: - "ХОББИТАНИЯ, ТОРБА-НА-КРУЧЕ, ФРОДО ТОРБИНСУ". - Письмо - мне - от Гэндальфа! - воскликнул Фродо. - Так, стало быть, настоящая-то ваша фамилия - Торбинс? - спросил трактирщик. - Сами ведь знаете, - сказал Фродо. - Отдавайте-ка мне это письмо и объясните, пожалуйста, почему вы его не отправили вовремя. За тем ведь, наверно, и пришли? Долго, однако, раскачивались! - Ваша правда, сударь, - виновато признал бедняга Лавр, - и опять же прощенья просим. Что мне будет от Гэндальфа - прямо страшно и подумать. Только я ведь без задней мысли: схоронил его понадежнее до подходящего случая, а случая нет и нет - ну и вылетело оно за хлопотами у меня из головы. Зато уж теперь обо всем постараюсь, я оплошал, с меня и спрос: что смогу - только скажите, - сразу сделаю. Да и помимо письма у меня был какой уговор с Гэндальфом? Он мне: "Лавр, тут к тебе явится один мой друг из Хоббитании - ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004