Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин Колец. Братство кольца |
Городьбою. Она была поставлена давным-давно и с тех пор ушла ввысь и разрослась вширь: ее подправляли из года в год. Лукою выгибалась она от Брендидуимского моста до самого устья Ветлянки - миль двадцать с лишком. Защищать-то защищала, но, к сожалению, не очень. Лес так и норовил подобраться к Городьбе, и в Забрендии запирали на ночь входные двери, чему в Хоббитании даже верить не хотели. Паром тихо подплывал к чужому берегу. Переправа была в новинку только Сэму, и ему казалось, что речные струи отделяют его от былой жизни, оставшейся в тумане: впереди зияла черная неизвестность. Он почесал в затылке и подумал: "Вот ведь неймется-то! Жили бы да жили!" Хоббиты спрыгнули с парома. Мерри зачаливал, а Пин уже вел пони по дорожке. Сэм в последний раз оглянулся на Хоббитанию и сиплым шепотом вымолвил: - Глянь-ка, сударь? Кажется мне, что ли? На дальней пристани, в тусклом свете фонарей, кто-то появился - кто-то или что-то, черный живой мешок, колыхавшийся у причала. Сперва он ползал и словно бы обнюхивал пристань, а потом попятился и скрылся в тумане за фонарями. - Это что еще за новости в Хоббитании? - вытаращил глаза Мерри. - Это за нами по пятам, - сказал Фродо. - И больше пока не спрашивай. Скорее! - Они взбежали по дорожке наверх, оглянулись на туманный берег и ничего не увидели. - Спасибо, хоть лодок больше нет на западном берегу! - сказал Фродо. - А верхом можно переправиться? - До Брендидуимского моста миль двадцать - разве что вплавь, - сказал Мерри. - Только я в жизни не слыхал, чтобы здесь на лошадях переплывали реку. А кто верхом-то? - Потом скажу. Когда дверь запрем. - Потом так потом. Вы с Пином дорогу знаете: я тогда на пони к Толстику - вас небось еще ужином корми. - Мы вообще-то поужинали у Бирюка, - сказал Фродо, - но можем и еще раз. - Вот обжоры! Давай корзину! - потребовал Мерри и скрылся в темноте. До Кроличьей Балки было не так уж близко. Они оставили по левую руку Косую гору с Хороминами и вышли на дорогу - главную, от Брендидуимского моста на юг. Полмили к мосту - и они свернули вправо, еще миля-другая проселком - и подошли к узким воротам в частой ограде. Дом стоял в стороне от прочих - за то и был выбран, - длинный, приземистый, с дерновой крышей, пучеглазыми оконцами и большой круглой дверью. От ворот шли в темноте по мягкой зеленой тропке: ни луча не пробивалось из-за ставен. Фродо постучался; отворил Толстик Боббер, и домашний свет озарил крыльцо. Они проскользнули внутрь, задвинули все засовы и оказались в просторной прихожей с дверями по обеим сторонам. Напротив был коридор в глубь дома. Из коридора появился Мерри. - Ну, что скажете? - спросил он. - Мы хоть и на скорую руку, но постарались, чтобы все было как дома. А ведь приехали-то вчера вечером - такой был ералаш! Фродо огляделся. И правда как дома. Его любимые вещи - любимые вещи Бильбо, если на то пошло, - все нашли свои места, словно в Торбе. Приятно, уютно, спокойно - и ему мучительно захотелось остаться здесь, чтобы здесь и кончить свои дни. Друзья для него так старались, а он... Фродо снова испуганно подумал: "Как же им объяснить, что я скоро уйду, очень скоро, сейчас - нет, завтра. И объяснения не отложишь". - Удивительно! - воскликнул он, сглотнув трудный комок. - Точно никуда и не уезжал. Они скинули мешки и повесили ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004