Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин Колец. Братство кольца |
а может, и не один, - назовется Накручинсом. Лишних вопросов ему не задавай. Будет в беде - выручай, не жалей ни сил, ни денег, сам знаешь, за мной не пропадет". Вот, значит, и вы, а беда-то рядом ходит. - Это вы о чем? - осведомился Фродо. - Да об этих черных, - объяснил хозяин, понизив голос. - Они ведь спрашивали Торбинса, и хоббитом буду, если подобру спрашивали. В понедельник заезжали - собаки скулят и воют, гуси галдят и гогочут - жуть какая-то, честное слово! Двое сунулись в дверь и сопят: подавай им Торбинса! У Ноба аж волосы дыбом. Я-то их кой-как спровадил: езжайте, мол, дальше, там вам и Торбинс, и что хотите. А они уехать уехали, но спрашивали вас, слышно, до самого Арчета. Этот, как его, из Следопытов, ну Бродяжник-то, - он тоже все про вас спрашивал и прямо рвался сюда: ни вам поужинать, ни отдохнуть! - Верно говоришь, рвался! - вдруг промолвил Бродяжник, выступив из темноты. - И зря ты, Лавр, не пустил меня - тебе же было бы меньше хлопот! - А ты, значит, уж тут как тут! - мячиком подпрыгнул трактирщик. - Пролез-таки! Теперь-то чего тебе надо, скажи на милость? - Теперь он здесь с моего ведома, - объявил Фродо. - Он пришел предложить свою помощь. - Ну, вам, как говорится, виднее, - пожал плечами господин Наркисс, окинув Бродяжника подозрительным взглядом. - Только я бы на вашем месте со Следопытами из Глухоманья, знаете, не связывался. - А с кем прикажешь ему связываться? - сквозь зубы процедил Бродяжник. - С жирным кабатчиком, который и свое-то имя еле помнит, даром что его день напролет окликают? Они ведь не могут навечно запереться у тебя в "Пони", а домой им путь заказан. Им надо ехать или идти - дальше, очень далеко. Или, может, ты сам с, ними пойдешь, отобьешься от Черных Всадников? - Я-то? Чтоб я из Пригорья? Да ни за какие деньги! - до смерти перепугался толстяк, будто ему и правда это предложили. - Ну а если вам, господин Накручинс, и в самом деле переждать у меня? Какая спешка? Что вообще за катавасия с этими черными страхолюдами? Откуда они взялись? - Они из Мордора, Лавр. Понимаешь? Из Мордора, - вполголоса вымолвил Бродяжник. - Ох ты, спаси и сохрани! - побледнел от страха Лавр Наркисс. Видно, слово "Мордор" тяжело лежало у него на памяти. - Давно у нас в Пригорье хуже ничего не слыхали! - Услышите еще, - сказал Фродо. - Ну а помочь-то мне вы все-таки согласны? - Да как же не помочь, помогу, - шепотливой скороговоркой заверил господин Наркисс. - Хоть и не знаю, что толку от меня и таких, как я, против... против... - он запнулся. - Против Тьмы с Востока, - твердо выговорил Бродяжник. - Толку не много, Лавр, но уж какой ни на есть. Ты, например, можешь бесстрашно оставить у себя на ночь господина Накручинса - и не припоминать его настоящее имя. - Еще бы, еще бы, - с видимым испугом, но тем решительнее закивал трактирщик. - Но черные, они-то ведь знают, что я вам не в помощь. Ох, какая, правда, жалость, что господин Торбинс нынче так себя обнаружил. Про Бильбо-то здесь давно уж слышали-переслышали. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004