|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНХоббит, или туда и обратно |
||||||
Услышав такие речи, Бильбо испугался и задумался над тем, что случилось
бы, найдись камень в свертке из старого тряпья, служившего хоббиту подушкой.
Но как бы там ни было, Бильбо ни словом не обмолвился о своей находке: ведь
тягучесть дней становилась для него все невыносимее и невыносимее. И вот в
его голове начал созревать замысел.
В течение некоторого времени все шло по-старому, но вот вороны
сообщили, что Даин во главе воинства, в котором было более пяти сотен
карликов, спешит изо всех сил по северо-восточным дорогам и находится от
цели в двух днях пути.
- Но он не достигнет Одинокой горы незамеченным, - добавил Ро к, - и я
боюсь, что в долине битва все-таки произойдет. Твои решения я не могу
назвать мудрыми, Торин. Хоть твои родичи и грозны, им не совладать с
врагами, да и что толку в их победе? За ними спешит снежная зима. Как вы тут
прокормитесь без поддержки и дружбы с окрестными землями? Дракон мертв, но
сокровище сулит и вам верную смерть!
Торин не шелохнулся.
- Зима и снег - это еще одна беда для людей и эльфов! - процедил он. -
Пусть поживут в этой пустыне без крыши над головами, когда на них нападут
мои родичи и зима. Тогда они точно станут более сговорчивыми.
Этой ночью Бильбо решился. Небо было черным и безлунным. Едва наступила
полная темнота, хоббит прокрался во внешнюю комнату неподалеку от ворот,
снял с крюка моток веревки и замотанное в тряпки Аркенстон. Потом он
поднялся на стену. Там был только Бомбур: нести дозор этой ночью выпало ему,
ибо карлики теперь выставляли по одному стражу.
- Брр! Ну и холод! - злился Бомбур. - Костер бы сюда что ли, такой как
внизу!
- Внутри довольно тепло, - посочувствовал Бильбо.
- Вот, а я о чем! Мне тут еще до полуночи маяться, - не выдержал
Бомбур. - Хороша ночка, нечего сказать! Но против Торина не поспоришь, да
отрастет длиннее его борода, хотя с головой у него нелады.
- Но с головой-то у него получше, чем у меня с ногами, - возразил
Бильбо. - Вот не костер бы сюда, а травку мягонькую. Много я бы за это
отдал...
- А я бы много отдал, лишь бы горло кое-как промочить, да чем-нибудь
покрепче. И еще бы - за мягкую постель после плотного ужина.
- Ну, всего этого я дать тебе не могу, пока длится осада. Да, что-то
давненько я не караулил. Хочешь, Бомбур, я за тебя постою, а? Все равно
бессонница одолела.
- Славный ты малый, Бэггинс, я не против. Только запомни: чуть что -
буди сперва меня. Слева есть комната. Спать я буду там. Это рядом.
- Иди, - сказал Бильбо. - Я тебя в полночь разбужу, а потом ты
разбудишь следующего часового.
Не успел Бомбур уйти, как Бильбо надел кольцо, сбросил веревку,
скользнул по ней вниз и исчез. У него было в запасе около пяти часов. Бомбур
наверняка уже спал (он мог спать в любое время и после скитаний в Черной
пуще он пытался вернуть свои прекрасные сны), а остальные перебирали
сокровища с Торином. Даже Фили и Кили не подошли бы к стене раньше своей
очереди.
Когда хоббит сошел с новой тропы и начал спуск к речному руслу, стояла
такая темень, что хоббит решил: не заблудился ли он? Наконец, он дошел до
брода и начал перебираться через реку, чтобы добраться до становища. Здесь
было мелко, но поток оказался широк. Поди, перейди его ночью. Бильбо почти
добрался до противоположного берега, как вдруг он споткнулся о камень и
плюхнулся в студеную воду. Едва он, отфыркиваясь и дрожа от холода, выбрался
на сушу, как из темноты выбежали эльфы с факелами: как видно шум и плеск
встревожил их. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004