|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНХоббит, или туда и обратно |
||||||
Очень скоро начальник караула стал клевать носом и вскоре крепко уснул,
ничего не замечая, опьяневший дворецкий продолжал смеяться, болтать сам с
собой, но немного времени спустя он громко захрапел. Хоббит прокрался
внутрь. Мгновение - и у начальника стражи пропали ключи, а Бильбо в это
время со всех ног мчался к подземельям. Огромная связка ключей была тяжелой,
сердце хоббита было почти готово вот-вот выскочить из груди. Даже кольцо не
могло заглушить звона ключей, от которого по спине у хоббита пошли мурашки.
Сперва он выпустил Балина и, едва карлик оказался в коридоре, Бильбо
аккуратно запер камеру. Удивление Балина было велико, но он был рад, что,
наконец, покинул тесную темницу. Карлик хотел обо всем расспросить хоббита.
- Не сейчас! - оборвал его тот. - Иди за мной! Нам всем нужно быть
вместе и не расходится. Сбежать должны все или никто. Это единственная
возможность. Если все раскроется, бог весть, куда вас отправит король, велев
сковать по рукам и ногам. Вот и не спорь!
Они бегали от камеры к камере, пока их не набралась дюжина. Карлики шли
не слишком быстро: было темно и сказывалось довольно продолжительное
заключение. Сердце у хоббита падало, когда карлики сталкивались, ворчали или
шептались. "Что б все эти копуши провалились!" - думал про себя хоббит. Но
все шло хорошо. На пути им не встретился ни один стражник. Дело в том, что
этой ночью в лесу и в верхних покоях дворца был великолепный пир, на котором
собрались почти все подданные короля.
Наконец, шумя и толкаясь, отряд подошел к узилищу Торина; по счастью,
он хоть и находился глубоко под землей, но до погребов было рукой подать
- Слово чести! - воскликнул Торин, когда Бильбо сказал ему, что можно
присоединиться к товарищам. - Гэндальф как всегда оказался прав! Кажется ты
становишься настоящим взломщиком. После этого случая мы все к твоим услугам.
Только что нам делать сейчас?
Бильбо понял, что пришла пора рассказать карликам о своем замысле, но
он боялся, как они воспримут это предложение? Страхи хоббита оправдались:
карлики, несмотря на опасность, стали громко возмущаться и слышать не хотели
про какие-то бочки.
- У нас будут ссадины и синяки, мы разобьемся насмерть, и, разумеется,
утонем! - ворчали они. - Мы надеялись, что ты придумаешь что-то получше, а
если нет - то и ключи ни к чему. Это просто безумие!
- Тогда, - прорвало хоббита, который был взвинчен и без этого, -
идите-ка вы в свои уютные темницы, где я вас запру, и придумайте что-нибудь
получше. Но вопрос в том, смогу ли я в следующий раз умыкнуть ключи, даже
если попытаюсь.
Это было слишком. Карлики затихли. Оставалось, конечно, принять
предложение Бильбо. Было очевидно, что через верхние покои не пройти, а
через зачарованные ворота - и подавно. К тому же на шум могли прийти
стражники. Карлики прокрались в погреба вслед за хоббитом, миновав дверь,
через которую были видны счастливо похрапывающие и улыбающиеся дворецкий и
начальник караула. Вино из Дорвиниона навевает приятные сны и грезы. Завтра
выражения лиц этой парочки совсем изменятся; хоббит прокрался к ним и
повесил ключи на пояс начальника стражи.
- Это спасет его от завтрашних неприятностей, - сказал себе Бильбо. -
Он был не таким уж плохим и сносно обращался с узниками. Ну и удивятся все
тутошние эльфы! Решат, что у нас было какое-то могучее волшебство, раз мы
смогли пройти сквозь ворота и исчезнуть! Именно исчезнуть! Надо уходить
отсюда по-быстрому, пока не поздно!
Балина оставили следить за дворецким и начальником охраны и дать знать,
если они проснутся. Остальные спустились в тот погреб, где был люк. Времени
было в обрез. Вскоре, как и предполагал Бильбо, должны были прийти эльфы,
чтобы помочь дворецкому очистить подвал от стоящих рядами пустых бочек,
которые будто ждали, когда их сбросят в реку. Некоторые бочки были из-под
вина, но в них не было ни малейшего проку: их нельзя было бесшумно открыть,
и нельзя было хорошо закупорить. Но среди них были и такие, где хранилось
масло, яблоки и все то, что доставлялось по реке во дворец.
Карлики быстро нашли тринадцать бочек, в которых мог разместиться
каждый из них. Несколько бочек оказались такими просторными, что, забираясь
в них, карлики с ужасом думали, какая будет тряска, хотя Бильбо с трудом
разыскал соломы, чтобы как можно удобнее, насколько позволяло время,
разместить карликов в бочках. Наконец, дюжина карликов была упакована.
Особенно много хлопот причинил Торин: он огрызался, будто цепной пес, и
беспокойно вертелся, будто бы его закрыли в тесной конуре, ворчал, что дырки
для воздуха слишком малы и что он задохнется, прежде чем бочку закроют.
Бильбо, как мог, затыкал и замазывал все щели бочек и пытался поплотнее
пригнать крышки. Он бегал от бочки к бочке, заканчивая устраивать карликов,
и надеясь на то, что осуществлению его замысла ничто не помешает.
Все было сделано вовремя. Не прошло и пары минут после того, как Бильбо
пригнал крышку к бочке Балина, - послышались голоса и неподалеку замигали
огни факелов. Смеясь и весело болтая, в погреб вошли несколько эльфов. Они
шли с пира, который проходил в одном из дворцовых покоев, и куда они хотели
поскорее вернуться.
- Где это старина Галион, дворецкий? - спросил один из вошедших. - На
пиру я его не видел, а он должен показать, что надо делать.
- Я буду вне себя, если этот копуша замешкается, - заметил кое-кто из
эльфов. - Наверху веселятся, а чем я хуже? ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004