|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНХоббит, или туда и обратно |
||||||
- Я взял его! - не выдержал Гэндальф. - Взял, потому что знаю, что к
чему. Или вы помогаете мне в поисках хоббита, или выкручивайтесь из этой
передряги как сумеете! Найдем его сейчас - потом, когда все это кончится,
еще спасибо мне за это скажите. И чего ради ты упустил Бэггинса, Дори?
- Ты бы не упустил, - нехотя проворчал Дори, - если в такой темноте
гоблин хватает тебя за ноги и колотит по спине!
- Так почему же ты не подобрал хоббита?
- Упреков только не хватало! Гоблины дерутся, кусаются, колотят друг
дружку, катаются по пещере! Торин размахался Оркристом, а ты, Гэндальф, чуть
было не снес мне голову своим Гламдрингом! Потом вспышка зажглась так
быстро, что мы увидели как гоблины с воем убегают назад. Дальше ты крикнул:
"Все за мной!" - и мы побежали. Ясно же: тогда невозможно было заниматься
подсчетами, тем более что мы проскочили через заднюю дверь под носом у
стражи и скатились прямо сюда!.. И вот, все мы здесь, в этой ложбине, без
вора, будь он неладен!
- А вор давно здесь! - выкрикнул Бильбо, сняв с пальца кольцо и став
между карликами. Все вскочили. Карлики кричали от восторга и удивления.
Гэндальф был поражен не меньше остальных, но радовался не меньше. Кудесник
подозвал Балина и отчитал его за то, что он, будучи на страже, ничего не
говорит своим товарищам и пропускает кого попало. Разумеется, после этого
случая карлики стали уважать хоббита еще больше. Если, несмотря на слова
Гэндальфа, они сомневались в Бильбо, то теперь от сомнений не осталось и
следа. Балин поздравлял Бильбо больше остальных, и все карлики говорили, что
хоббит показал себя молодцом.
Бильбо так обрадовался похвалам, что чуть было не загордился. О кольце
хоббит, разумеется, промолчал, а когда карлики спрашивали, как он это
проделал, Бильбо говорил: "Да так, прокрадывался помаленьку. Конечно, очень
осторожно и тихо".
- Что ж, впервые у меня под носом проскользнула мышь, да так, что я и
не заметил, - сказал Балин. - Снимаю перед тобой капюшон, Бильбо.
Так он и сделал:
- Балин к твоим услугам.
- Бильбо Бэггинс - к твоим, - отвечал хоббит.
Карлики хотели знать все о приключениях Бильбо в пещерах после стычки с
гоблинами, и тот рассказал им о произошедшем, разве что, не упомянул им о
кольце. ("Как-нибудь в другой раз" - подумал он). Слушателей заинтересовала
игра в угадайку, а при описании Голлума многие невольно вздрагивали.
- А когда я больше ничего не смог придумать, - закончил хоббит, - он
уселся прямо передо мной. Тут я и спроси: "Что у меня в кармане?" Эту
загадку Голлум никак не мог разгадать с трех раз. Я ему говорю, значит: "Как
насчет обещания? Выводи меня отсюда". Он собрался убить меня на месте, но я
побежал, споткнулся, и вот Голлум меня и не заметил. Куда уж ему в такой-то
темени. Потом из-за болтовни Голлума я последовал за ним: думал, что я знаю
дорогу к выходу, и решил опередить меня. Голлум сел посреди прохода - ну
никак не пройти. Вот мне и пришлось перепрыгнуть через эту тварь и бежать
дальше, к воротам.
- А стража? - наперебой закричали карлики. - Там была стража?
- Да тьма-тьмущая стражи; от нее я ускользнул. Там была приоткрыта
дверь, но еле-еле. Пришлось лезть в щель и растерять все пуговицы, -
печально сказал Бильбо разглядывая рваную одежду. - Но я все-таки
протиснулся и попал прямо сюда.
Карлики прониклись к хоббиту еще большим уважением, особенно в те
минуты, когда он рассказывал об одураченных стражниках, прыжке через Голлума
и о том, как он протискивался в щель приоткрытой двери, - словом Бильбо
рассказывал так, будто это были очень милые и приятные вещи.
- Ну, что я вам говорил? - рассмеялся Гэндальф. - Бильбо Бэггинс
способен и не на такое, только вряд ли вы об этом догадываетесь. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004