|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНХоббит, или туда и обратно |
||||||
Сомнений нет: дракона привела молва о наших богатствах. Эти твари
похищают сокровища у кого только могут, - у эльфов, у людей, у карлов, -
собирают их в огромные кучи и лежат на них, оберегая от всех и вся, пока
живы (а живут драконы вечно, если их не убьют), но никогда не воспользуются
даже самым завалящим медным колечком. Драконы с трудом отличают изящное
изделие от безобразного, хотя сами прекрасно знают, что по чем. Эти ящеры
ничего не умеют - даже разболтавшуюся чешуйку укрепить на своем теле. А в те
дни на Севере развелась тьма тьмущая драконов, и, когда карлы бежали или
погибли в битвах, золото иссякло, и наступило разорение, которое всегда
приносят драконы. Самым жадным, сильным и свирепым в ту пору был Смауг. В
тот злосчастный для нас день он взмыл в небо и помчался на юг. Шум с Севера
был подобен вою урагана, а сосны на подкряжьях скрипели и трещали от бури. В
то время я как раз бродил вокруг Горы вместе с другими карлами. Это и спасло
мне жизнь. Издалека мы увидели, как Смауг, озаряемый огненными вспышками,
опустился на Гору и медленно пополз по склону вниз. Миг - и лес запылал так,
что пламя достигло поднебесья. А в Доле уже тяжко звонили в колокола, воины
в спешке вооружались, надевали доспехи и кольчуги. Карлы устремились к
Главным Вратам - ни один не спасся: Смауг давно поджидал их. От драконьего
жара река превратилась в непроглядный туман, окутавший город.
Воспользовавшись этим, дракон перебил большинство воинов: для тех дней -
обычное дело. И только потом Смауг пробрался в Гору через Главные Врата,
обшарил все закоулки, подземелья, залы, кладовые и сокровищницы, обрушил
многие переходы, пока в чертогах моего деда не осталось ни одной живой души.
Дракон забрал все сокровища себе, сложил, должно быть, как у них водится, в
одном из глубочайших залов и устроил себе из этой кучи ложе. Позднее Смауг
выползал из Главных Врат, налетал на Дол, похищал людей, особенно молодых
дев, и пожирал их. Длилось все это до тех пор, пока последние люди не
покинули город. Еще тогда Дол пришел в запустение, а ныне от него остались
одни руины. Думаю, что никто до сих пор не смеет селиться в тех краях,
заходя дальше южной оконечности Долгого Озера.
А мы, - те, кто спасся,- рыдали и кляли Смауга, как вдруг к нам подошли
мой дед и мой отец. Их бороды были опалены. Говорили они мало, и вид у них
был угрюмый. Когда же я спросил, как им удалось избежать гибели, они велели
мне держать язык за зубами и сказали, что я узнаю обо всем в свой черед. Мы
скитались по разным странам и зарабатывали на жизнь своим трудом. Порой
приходилось опускаться до работы кузнецов или угольщиков. Но о похищенных
сокровищах Горы мы помнили всегда. И даже сейчас, когда каждый из нас
сколотил себе кое-какое состояние для безбедной жизни, - Торин погладил свою
золотую цепь,- мы жаждем возвратить наше золото и даже отомстить Смаугу,
если сумеем!
Часто мне не давала покоя мысль: как моим близким родичам удалось
спастись? Теперь ясно, что был какой-то ход, о существовании которого знали
только они. Видно, что именно Трор и Траин составили карту. Скажи, Гэндальф,
почему она оказалась у тебя, а не у законного наследника рода Трора?
-Карту мне отдали, - ответил кудесник. - Вспомни, Торин, что твой дед
пал от руки Азога, вожака гоблинов из подземелий Мории...
-Да, будь это имя проклято! - подхватил Торин.
-А Траин, твой отец, - продолжил Гэндальф, - пропал без вести, и в
прошлый четверг, ровно двадцать первого апреля, этому исполнилось сто лет...
-Да! Да! - согласился карлик.
-Он вручил мне карту, чтобы я отдал ее тебе. Ты не можешь упрекнуть
меня, Торин Дубощит: я сам избрал час для этого, да отыскать тебя было
трудно. Дело в том, что твой отец не то что твоего имени, но и своего уже не
помнил. Думаю, что я заслужил благодарность, - сказал Гэндальф, отдавая
карту Торину.
-Из того, что ты сказал, Гэндальф, я ничего не понял, - проворчал
Торин, и Бильбо мысленно согласился с ним. Уж очень путаным оказалось
объяснение.
-Твой дед, - медленно и угрюмо заговорил кудесник, - отдал карту своему
сыну задолго до злосчастного похода в Морию. После смерти Трора Траин решил
попытать счастья с картой. Однако, несмотря на все злоключения, выпавшие на
его долю, Одинокой горы он так и не достиг. Как он очутился в темницах
некроманта, ума не приложу. Но я нашел его именно там.
-А ты сам что там делал? - вздрогнув, спросил Торин, и другие карлы
тоже содрогнулись.
-Вам это ни к чему. Как всегда выяснял кое-что. Опасное и в то же время
мерзкое было дело. Даже мне, Гэндальфу, с трудом удалось спастись. Я и
твоему отцу пытался помочь, Торин, но было уже слишком поздно. Траин был не
в себе, у него все стерлось из памяти. Только и твердил, что о ключе и
карте.
-Мы давно отомстили морийским гоблинам, - воскликнул Торин, - и ныне -
черед некроманта!
- Полная чушь! - вмешался Гэндальф. - Собери хоть всех карлов с четырех
сторон света, но и тогда некромант будет непобедим! Все, чего хотел твой
отец, Торин - это ключ и карта. Дракона с Горой вам хватит выше головы.
-Слушайте! Слушайте! - неожиданно для себя крикнул Бильбо.
-Слушайте что? - все карлики тут же посмотрели на хоббита. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004