Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНХоббит, или туда и обратно |
-Слушайте, что я хочу сказать... - промямлил покрасневший от смущения Бильбо. -Так что же? - спросили карлики. -Думаю, вам надо отправиться на Восток и там разузнать, что к чему. Есть же тайный ход, наконец, да и драконы спят когда-нибудь... Посидите там на пороге, и, я вам прямо скажу, там вы придете к решению всех своих вопросов. Надеюсь, вы поняли, что время позднее, пора спать... Как насчет того, чтобы хорошенько выспаться, а рано утром отправиться в путь? До вашего ухода, обещаю, вы хорошо позавтракаете и... -До нашего с тобой ухода, хочешь ты сказать? - прервал хоббита Торин. - Иль ты не вор? Разве сидеть на пороге не твое дело, разве ты только и можешь, что болтать?! Но насчет ночлега и завтрака я согласен. Мне бы хватило ветчины и глазуньи с шестью хорошо прожаренными и целыми желтками. После того, как каждый карлик заказал себе завтрак, причем не особо утруждая себя благодарностями (что особенно раздосадовало Бильбо), все встали из-за стола. Хоббиту пришлось размещать незваных гостей по комнатам, которых, впрочем, не хватило, и большая часть карликов заняла все свободные кресла и диваны. Сам Бильбо, усталый и измотанный, направился в свою комнату. Он хотел встать поздно, чтобы не кормить завтраком всю этих гостей. Туковская половина успокоилась, и хоббиту расхотелось куда-либо ехать ни свет ни заря. Лежа в постели, Бильбо слышал, как в соседней комнате пел Торин: Пройдем мы сквозь подгорный мрак, Сквозь хлад и мглу, и через страх, Но арфы, золото и дом Вернем - и да погибнет враг! Под этот напев Бильбо и заснул. Ему снились дурные сны, порой переходившие в кошмары - вот что сделала эта песня. А проснулся он поздно. Глава II. БАРАНЬЕ ЖАРКОЕ Вскочив с постели, Бильбо натянул халат и вошел в столовую. Там никого не было, но следы обильного и поспешного завтрака были налицо: в комнате царил такой разгром, будто пронесся ураган, на кухне валялись немытые горшки, кастрюли и сковородки выглядели так, словно их никогда не чистили, повсюду громоздились горы грязной посуды... Да, что бы там ни было, но ночное сборище оказалось явью. Все же хоббит был рад, хотя и раздосадован: карлики не разбудили его и не взяли в свое Приключение. - Не дури, Бильбо Бэггинс! - сказал он себе. - В твои-то лета думать о драконах и прочей чужеземной чепухе! Хоббит разжег очаг, вскипятил воду, надел фартук, вымыл посуду, слегка перекусил на кухне, а потом пошел в столовую. Комната была залита солнцем и наполнена свежим воздухом, ведь парадная дверь была открыта. Бильбо громко насвистывал какую-то песенку и уже совсем позабыл о прошлой ночи. Но едва он распахнул окно и собрался отобедать, в столовую ворвался Гэндальф. - Ну и ну! - вскричал кудесник. - Сколько же можно тебя ждать! И это называется уйду еще до зорьки?! Это в пол-одиннадцатого-то утра? Мы не могли так долго задерживаться, и оставили послание. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004