|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНХоббит, или туда и обратно |
||||||
-Слушайте, что я хочу сказать... - промямлил покрасневший от смущения
Бильбо.
-Так что же? - спросили карлики.
-Думаю, вам надо отправиться на Восток и там разузнать, что к чему.
Есть же тайный ход, наконец, да и драконы спят когда-нибудь... Посидите там
на пороге, и, я вам прямо скажу, там вы придете к решению всех своих
вопросов. Надеюсь, вы поняли, что время позднее, пора спать... Как насчет
того, чтобы хорошенько выспаться, а рано утром отправиться в путь? До вашего
ухода, обещаю, вы хорошо позавтракаете и...
-До нашего с тобой ухода, хочешь ты сказать? - прервал хоббита Торин. -
Иль ты не вор? Разве сидеть на пороге не твое дело, разве ты только и
можешь, что болтать?! Но насчет ночлега и завтрака я согласен. Мне бы
хватило ветчины и глазуньи с шестью хорошо прожаренными и целыми желтками.
После того, как каждый карлик заказал себе завтрак, причем не особо
утруждая себя благодарностями (что особенно раздосадовало Бильбо), все
встали из-за стола. Хоббиту пришлось размещать незваных гостей по комнатам,
которых, впрочем, не хватило, и большая часть карликов заняла все свободные
кресла и диваны. Сам Бильбо, усталый и измотанный, направился в свою
комнату. Он хотел встать поздно, чтобы не кормить завтраком всю этих гостей.
Туковская половина успокоилась, и хоббиту расхотелось куда-либо ехать ни
свет ни заря.
Лежа в постели, Бильбо слышал, как в соседней комнате пел Торин:
Пройдем мы сквозь подгорный мрак,
Сквозь хлад и мглу, и через страх,
Но арфы, золото и дом
Вернем - и да погибнет враг!
Под этот напев Бильбо и заснул. Ему снились дурные сны, порой
переходившие в кошмары - вот что сделала эта песня. А проснулся он поздно.
Глава II. БАРАНЬЕ ЖАРКОЕ
Вскочив с постели, Бильбо натянул халат и вошел в столовую. Там никого
не было, но следы обильного и поспешного завтрака были налицо: в комнате
царил такой разгром, будто пронесся ураган, на кухне валялись немытые
горшки, кастрюли и сковородки выглядели так, словно их никогда не чистили,
повсюду громоздились горы грязной посуды... Да, что бы там ни было, но
ночное сборище оказалось явью. Все же хоббит был рад, хотя и раздосадован:
карлики не разбудили его и не взяли в свое Приключение.
- Не дури, Бильбо Бэггинс! - сказал он себе. - В твои-то лета думать о
драконах и прочей чужеземной чепухе!
Хоббит разжег очаг, вскипятил воду, надел фартук, вымыл посуду, слегка
перекусил на кухне, а потом пошел в столовую. Комната была залита солнцем и
наполнена свежим воздухом, ведь парадная дверь была открыта. Бильбо громко
насвистывал какую-то песенку и уже совсем позабыл о прошлой ночи. Но едва он
распахнул окно и собрался отобедать, в столовую ворвался Гэндальф.
- Ну и ну! - вскричал кудесник. - Сколько же можно тебя ждать! И это
называется уйду еще до зорьки?! Это в пол-одиннадцатого-то утра? Мы не могли
так долго задерживаться, и оставили послание. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004