|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНХоббит, или туда и обратно |
||||||
Разумеется, после таких слов карликам стало стыдно.
- И что же делать сейчас, Бильбо Бэггинс? - учтиво спросил Торин.
- Пока не знаю, если ты на счет выноса сокровищ. Ясно, как день, что
все зависит от удачи и как скоро мы отделаемся от дракона. Убивать Смауга -
не мое дело, но над этим я еще подумаю. Хотя у меня лично нет никакой
надежды, сейчас мне хотелось бы оказаться у себя дома.
- Причем здесь дом? Лучше скажи, что делать!
- Ладно, раз уж вам понадобился мой совет, то ничего не делайте.
Оставайтесь здесь. Днем, в этом я не сомневаюсь, можно потихоньку выходить и
дышать воздухом. Может, мы заранее пошлем двоих карликов за остальной
поклажей, но по ночам вы обязательно должны быть в пещере.
Вот что я хочу предложить: у меня есть волшебное кольцо, так что днем -
тем более, что Смауг, должно быть, спит - я проберусь в пещеру и посмотрю,
что там происходит. Может, случится все, что угодно. "У каждого дракона есть
слабое место", - говаривал мой отец, хотя, думаю, с драконами он никогда не
сталкивался.
Карлики с радостью поддержали предложение. Они прониклись уважением к
хоббиту, который теперь стал главным действующим лицом в приключении, тем
более, что он сам стал обдумывать и предлагать дальнейшие действия. Когда
наступил полдень, Бильбо был уже готов к новому путешествию в недра горы.
Конечно, оно ему совсем не нравилось, но разве можно сравнивать спуск в
сокровищницу со спящим драконом? Знай Бильбо больше про драконово коварство,
он испугался бы еще больше и не надеялся бы застать Смауга спящим.
Снаружи ярко светило солнце, но в пещере было совсем темно. Вскоре
померк и свет, пробивавшийся в узкую щель между дверью и стеной. Бильбо
крался так тихо, что в пещере слышались звуки движения дыма и пара.
Приближаясь к залу, Бильбо немного загордился. Внизу мигали слабые огоньки.
"Намаялся старый Смауг и спит, - решил Бильбо. - Он меня не видит и не
слышит. Давай, Бильбо, не вешай нос!" Но хоббит не знал или позабыл о том,
что драконы обладают острым нюхом. А еще, если они что-то заподозрят, спят с
полузакрытыми глазами.
Смауг, выпускающий из ноздрей струйки невидимого пара, казался почти
мертвой и темной громадой, когда Бильбо заглянул в сокровищницу. Хоббит
решил войти - как вдруг он заметил, что из левого глаза дракона падает
тонкий, едва-едва приметный красноватый луч. Смауг только прикидывался
спящим! Он следил за входом. Хоббит быстро отступил в проход и возблагодарил
судьбу за кольцо. И тут Смауг заговорил:
- Я чую тебя, вор, слышу твое дыхание. Войди и возьми немного. Мои
богатства все равно не оскудеют. Здесь хватит на всех!
Но Бильбо все же кое-что знал про драконов, и Смауг разозлился бы еще
больше, если бы хоббит не попался в ловушку.
- Нет, благодарю тебя, о Смауг Ужасающий, - ответил он. - Меня сюда
привели не сокровища. Я только хотел узнать, правду ли говорят предания о
твоем могуществе. Не очень-то я им верил.
- А теперь поверил? - спросил польщенный дракон, все еще не веря словам
хоббита.
- По правде говоря, песни и легенды далеки от истины, о Смауг,
Грознейшее и Величайшее из бедствий! - восторженно воскликнул Бильбо.
- Что-то ты больно учтив для лжеца и вора, - засомневался дракон. - Ты
знаешь мое имя, а я не припомню твоего запаха. Хотелось бы мне знать, кто ты
и откуда. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004