|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНХоббит, или туда и обратно |
||||||
- Мы не воры! - с достоинством возразил Бард. - Ты получишь свое
сокровище в обмен на наше золото.
- Но как вы его добыли? - крикнул, еще больше разъяряясь, Торин.
- Я дал! - пискнул Бильбо, который испуганно смотрел со стены.
- Ты! Ты! - взорвался Торин, хватая хоббита за грудки. - Ты, никчемный
воришка! Ты, дрянной хоббит! - кричал карлик, не выбирая слов и тряся Бильбо
как кролика. - Клянусь бородою Дурина! Хотел бы я видеть сейчас Гэндальфа!
Будь он проклят за такой выбор! Чтоб у него борода отсохла! А тебя я сейчас
сброшу со скалы! - крикнул Торин и поднял Бильбо над головой.
- Стой! Твое желание исполнилось! - выкрикнул кто-то. Старец с ларцом
откинул капюшон и распахнул плащ. - Гэндальф здесь и, сдается, вовремя! Коли
не нравится мой вор, будь любезен, не калечить его. Поставь хоббита на ноги
и послушай сперва, что он скажет.
- Да вы все в сговоре! - воскликнул Торин, швыряя Бильбо наземь. -
Никогда больше не стану якшаться с колдунами и их прихлебателями. Ну,
говори, ты, крысиный выродок!
- Батюшки! - не удержался Бильбо. - Оно-то все, конечно, противно. Но
вспомни, ты сам сказал, что мне можно выбрать четырнадцатую долю! Может, я
понял это слишком буквально, а ведь говорили мне, что карлики вежливее на
словах. Было же время, - и не раз! - когда ты думал, что я понадоблюсь.
Крысиный выродок, как же! И это все? Это то, что мне обещали? Считай, что я
распорядился своей долей по своему разумению, и покончим с этим.
- Ладно, - хмуро вставил Торин. - А теперь катись отсюда, и чтоб я тебя
больше не видел! - потом он обратился к послам. - Меня предали! Хорошо же вы
рассчитали, узнав, что мне не вынести утраты Аркенстона, сокровища моего
рода. За него я плачу четырнадцатую долю от всех моих богатств золотом и
серебром, не считая самоцветов. Но это будет доля предателя и пусть он
убирается э этой наградой. Делите ее как знаете. Ему все равно достанется
мало, в этом я уверен. Забирайте и вора, если вам дорога его жизнь, и пусть
он не ищет моей дружбы. Спускайся к своим! - крикнул карлик хоббиту. - Иначе
я тебя сброшу!
- А золото и серебро? - осведомился Бильбо.
- Пребудет в свой черед, после подсчетов, - процедил сквозь зубы Торин.
- Проваливай!
- А камень пока будет у нас! - прокричал Бард.
- Не подобает такая грубость Подгорному Государю, - добавил Гэндальф. -
Но все еще может измениться.
- Еще как может! - буркнул Торин. Даже сейчас - столь сильно овладели
им чары сокровища - он думал, как с помощью Даина можно было бы вернуть
Аркенстон, не тратя своих богатств.
Бильбо спустили со стены, и он ушел без награды за труды, кроме тех
доспехов, которыми снабдил его Торин. Прочим карликам, ставшим свидетелями
ухода хоббита, было стыдно.
- Прощайте! - воскликнул Бильбо. - Может, мы еще встретимся не как
враги.
- Прочь! - взревел Торин. - На тебе кольчуга, сработанная моим народом,
и она слишком хороша для тебя! Ее не пронзить стрелой, но если ты не
поторопишься, стрела пронзит твои уродливые лапы. Убирайся и поскорее! ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004