|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Две крепости |
||||||
Черный Властелин преградил ущелье от утеса до утеса мощной стеной с
единственными чугунными воротами, и часовые день и ночь напролет расхаживали
по зубчатому верху стены. В подножных утесах были вырублены сотни пещер,
высверлены ходы и переходы; там кишмя кишели орки, всегда готовые к бою, как
черное муравьиное полчище. Миновать кусачие Клыки Мордора мог лишь тот, кто
был призван Сауроном либо же знал тайное заклятие, отмыкающее Мораннон,
Черные Ворота его царства.
Хоббиты смотрели на башни и стену в немом отчаянии. Даже издали, в
тусклом предутреннем свете, им были видны часовые на стене и дозорные у
ворот. Они притаились в каменной ложбинке под сенью последней северной горы
Эфель-Дуата. От их укрытия до черной вершины ближней башни ворон летел бы
сотню саженей. Над башней курился дымок, как над исполинской трубой.
Настал день, и красноватое солнце замигало над костистым гребнем
Эред-Литуи. Внезапно на сторожевых башнях взревели фанфары; отовсюду, с гор
и из ущелий, отозвались невидимые казармы и лагеря, далеко в Барад-Дуре
загрохотали барабаны, завыли рога, и по равнине прокатилось зловещее
немолчное эхо. Мордор пробуждался к новому дню, к тяжкому труду и
беспросветному ужасу. Ночную стражу строем развели по каменным мешкам, и
место ее заступила стража дневная, бодрая, свирепая и зоркая. Между зубцами
стены тускло блистала сталь.
- Вот тебе и пожалуйста! - сказал Сэм. - Пришли к Воротам, только
сдается мне, что и зайти нас не пригласят, и ноги унести не дадут. Попадись
я сейчас на глаза Жихарю, он бы нашел, что сказать! И ведь сколько раз
говорил мне: не зарывайся, Сэм, выкапывать будет некому! Честное слово, так
и говорил. Теперь уж не скажет: вряд ли мы с ним когда свидимся. А жаль, я
бы послушал - пусть бы костерил меня день-деньской, я бы на него глядел и
радовался. "Ну, Сэм, голова твоя садовая..." Только сперва, конечно,
пришлось бы помыться, а то бы он меня не узнал. Без толку небось спрашивать:
куда мы теперь? Теперь мы никуда, разве что к оркам на поклон: проведите,
мол, ребятушки!
- Нет-нет! - сказал Горлум. - Не надо к оркам. Дальше идти нельзя.
Смеагорл так и говорил. Он говорил: подойдем к Воротам, посмотрим. Вот мы и
смотрим. Да, моя прелесть, смотрим и видим. Смеагорл знал, что хоббиты здесь
не пройдут, о да, Смеагорл это знал.
- Ну и какого же лешего ты нас сюда притащил? - спросил Сэм, хотя
вопрос, конечно, был глупый и бессовестный.
- Потому что хозяин велел. Хозяин сказал: проводи нас к Воротам. И
Смеагорл послушался. Хозяину видней, он мудренький.
- Да-да, это я велел, - сказал Фродо. У него был угрюмый, суровый и
решительный вид. Перепачканный, изможденный, смертельно усталый, он, однако,
словно распрямился, и глаза его прояснились. - Велел, потому что мне нужно
пробраться в Мордор, а другого пути туда я не знаю. Стало быть, этим путем.
С собою я никого не зову.
- Нет, нет, хозяин! - взвыл Горлум, ошалело хватаясь за него,
по-видимому, в жуткой тревоге. - Нельзя этим путем! Не надо! Не надо
отдавать Прелесть Тому! С Прелестью он всех нас сожрет, он весь свет
слопает. Оставь ее себе, добренький хозяин, пожалей Смеагорла. Владей ею,
лишь бы Тот ее не заполучил. А еще лучше - уходи, иди, куда тебе хочется, и
отдай ее обратно бедненькому Смеагорлу. Да-да, хозяин, отдай, а? Смеагорл ее
спрячет, схоронит, он сделает много-много добра, особенно добреньким
хоббитцам. А хоббитцы пойдут домой. Не ходи к Воротам!
- Мне сказано идти в Мордор - значит, так надо, - сказал Фродо. - Туда
только один путь - значит, нечего и мешкать. Будь что будет.
Сэм помалкивал. Какой толк молоть языком: у хозяина на лице все как
есть написано. Да по правде-то он и с самого начала ничего хорошего от этой
затеи не ждал, но он был не из нытиков и считал, что коли уж не на что
надеяться, то и огорчаться загодя незачем. Теперь дело к концу, ну и что с
того; он при хозяине, хозяин при нем; вон сколько вместе протопали - зря,
что ли, он за ним увязался? Разве ж можно одному в Мордор? Куда он, туда и
Сэм, а Горлум пусть идет гуляет.
Горлум, однако, покамест идти гулять не собирался. Он ползал на коленях
у ног Фродо, ломал руки и повизгивал.
- Здесь не пройти, хозяин! - скулил он. - Есть другой путь. Да-да,
совсем-совсем другой: темный, тайный, неприметный. Но Смеагорл его знает.
Позволь, Смеагорл покажет тебе его!
- Другой путь? - сказал Фродо с сомнением, приглядываясь к Горлуму.
- Да-ссс! Да, сссовсем другой - был, и Смеагорл его отыскал. Пойдемте
поссмотрим - может, он есть и сейчас!
- Ты о нем раньше не говорил.
..далее