|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Две крепости |
||||||
- О чем вы там? - спросил Гэндальф. - Нет, моему уху обращенные к вам
слова кое-что говорят. Прошу прощенья, Гимли! Я просто сызнова обдумывал эти
два ее послания. Но есть и третье, не туманное и не скорбное.
- "Гимли, сыну Глоина, - сказала она, - поклон от его Дамы. Хранитель
моей пряди, мысли мои неотлучно следуют за тобой. Да не остынет твоя
доблесть, и пусть рубит твоя секира лишь то, что должно рубить!"
- В добрый час ты вернулся к нам, Гэндальф! - возгласил Гимли и
пустился в пляс под диковатый напев на гномьем языке. - Ну, теперь
держитесь! - кричал он, вертя топором над головой. - С Гэндальфом я,
конечно, дал маху, но уж в следующий раз рубанем кого надо на славу!
- Следующего раза недолго ждать, - пообещал Гэндальф, вставая с камня.
- Что ж, поговорили - и будет с нас на первый случай. Пора в путь!
Он снова завернулся в свою ветхую хламиду и пошел первым. Молча и
быстро спустились они с горы, добрались до Онтавы и берегом вышли к опушке,
на лужайку под развесистым дубом. Лошадей было по-прежнему не видать и не
слыхать.
- Не возвратились они, - заметил Леголас. - Пешком побредем.
- Некогда мне пешком ходить, - сказал Гэндальф. Он задрал голову и
засвистел так пронзительно-звонко, что все на него обернулись - неужто свист
этот издал благообразный старец с пышной бородой? Он просвистел трижды; им
почудилось, будто восточный ветер донес издалека ржание лошадей, и они
изумленно прислушались. Арагорн лег, приложил ухо к земле и почуял дальнее
содрогание; вскоре оно превратилось в цокот быстрых копыт, стучавших все
четче и ближе.
- Скачет не одна лошадь, - сказал Арагорн.
- Конечно, не одна, - отозвался Гэндальф. - Одной на четверых маловато.
- Их три! - воскликнул Леголас, вглядываясь в степную даль. - Вот
скачут так скачут! Да это Хазуфел, и Арод мой с ним! Но третий мчится
впереди: огромный конь, я таких в жизни не видывал.
- И не увидишь, - молвил Гэндальф. - Это Светозар, вожак царственного
табуна Бэмаров, такой конь в диковинку самому конунгу Теодену. Видишь, он
блещет серебром, а бег его плавен, точно живой ручей! Конь под стать Белому
Всаднику, мой соратник в грядущих битвах.
Так говорил старый маг, и пышногривый красавец конь на скаку появился
вдали, весь в серебряных бликах. Хазуфел и Арод поотстали, а Светозар
приблизился легкой рысью, стал, склонил горделивую шею и положил голову на
плечо старика. Гэндальф ласково потрепал его по холке.
- Далек был путь от Раздола, друг мой, - сказал он, - но ты не
промедлил и примчался в самую пору Теперь поскачем вместе и уж более не
разлучимся до конца дней! Мы спешим в Медусельд, в тронный чертог вашего
господина, - обратился Гэндальф к двум другим коням, стоявшим поодаль как бы
в ожидании. Они понятливо склонили головы. - Время наше на исходе.
Позвольте, друзья мои, мы поедем верхом, и просим вас бежать со всею
резвостью. Седок Хазуфела - Арагорн, Арода - Леголас. Гимли я посажу перед
собою: надеюсь, Светозару будет не в тягость двойная ноша. Тронемся в путь
немедля, только напьемся воды у Онтавы.
- Теперь хоть я понимаю, что случилось ночью, - сказал Леголас, взлетев
на коня. - Сначала их, может быть, и спугнули, а потом они с радостным
ржанием понеслись навстречу своему вожаку Светозару. Ты знал, что он
неподалеку, Гэндальф?
- Знал, - ответил маг. - Я устремил к нему мысль и призывал его
поспешить, ибо вчера еще он был далеко на юге. А нынче помчится обратно -
серебряной стрелой!
Гэндальф склонился к уху Светозара, и тот прянул с места, оглянувшись
на собратьев, круто свернул к Онтаве, мигом отыскал покатый береговой спуск
и брод, пересек реку и поскакал на юг по безлесной плоской равнине,
колыхавшей от края до края серые травяные волны. Ни дорог, ни тропинок не
было и в помине, но Светозар несся, точно летел над землей.
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004