Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Две крепости |
- О чем вы там? - спросил Гэндальф. - Нет, моему уху обращенные к вам слова кое-что говорят. Прошу прощенья, Гимли! Я просто сызнова обдумывал эти два ее послания. Но есть и третье, не туманное и не скорбное. - "Гимли, сыну Глоина, - сказала она, - поклон от его Дамы. Хранитель моей пряди, мысли мои неотлучно следуют за тобой. Да не остынет твоя доблесть, и пусть рубит твоя секира лишь то, что должно рубить!" - В добрый час ты вернулся к нам, Гэндальф! - возгласил Гимли и пустился в пляс под диковатый напев на гномьем языке. - Ну, теперь держитесь! - кричал он, вертя топором над головой. - С Гэндальфом я, конечно, дал маху, но уж в следующий раз рубанем кого надо на славу! - Следующего раза недолго ждать, - пообещал Гэндальф, вставая с камня. - Что ж, поговорили - и будет с нас на первый случай. Пора в путь! Он снова завернулся в свою ветхую хламиду и пошел первым. Молча и быстро спустились они с горы, добрались до Онтавы и берегом вышли к опушке, на лужайку под развесистым дубом. Лошадей было по-прежнему не видать и не слыхать. - Не возвратились они, - заметил Леголас. - Пешком побредем. - Некогда мне пешком ходить, - сказал Гэндальф. Он задрал голову и засвистел так пронзительно-звонко, что все на него обернулись - неужто свист этот издал благообразный старец с пышной бородой? Он просвистел трижды; им почудилось, будто восточный ветер донес издалека ржание лошадей, и они изумленно прислушались. Арагорн лег, приложил ухо к земле и почуял дальнее содрогание; вскоре оно превратилось в цокот быстрых копыт, стучавших все четче и ближе. - Скачет не одна лошадь, - сказал Арагорн. - Конечно, не одна, - отозвался Гэндальф. - Одной на четверых маловато. - Их три! - воскликнул Леголас, вглядываясь в степную даль. - Вот скачут так скачут! Да это Хазуфел, и Арод мой с ним! Но третий мчится впереди: огромный конь, я таких в жизни не видывал. - И не увидишь, - молвил Гэндальф. - Это Светозар, вожак царственного табуна Бэмаров, такой конь в диковинку самому конунгу Теодену. Видишь, он блещет серебром, а бег его плавен, точно живой ручей! Конь под стать Белому Всаднику, мой соратник в грядущих битвах. Так говорил старый маг, и пышногривый красавец конь на скаку появился вдали, весь в серебряных бликах. Хазуфел и Арод поотстали, а Светозар приблизился легкой рысью, стал, склонил горделивую шею и положил голову на плечо старика. Гэндальф ласково потрепал его по холке. - Далек был путь от Раздола, друг мой, - сказал он, - но ты не промедлил и примчался в самую пору Теперь поскачем вместе и уж более не разлучимся до конца дней! Мы спешим в Медусельд, в тронный чертог вашего господина, - обратился Гэндальф к двум другим коням, стоявшим поодаль как бы в ожидании. Они понятливо склонили головы. - Время наше на исходе. Позвольте, друзья мои, мы поедем верхом, и просим вас бежать со всею резвостью. Седок Хазуфела - Арагорн, Арода - Леголас. Гимли я посажу перед собою: надеюсь, Светозару будет не в тягость двойная ноша. Тронемся в путь немедля, только напьемся воды у Онтавы. - Теперь хоть я понимаю, что случилось ночью, - сказал Леголас, взлетев на коня. - Сначала их, может быть, и спугнули, а потом они с радостным ржанием понеслись навстречу своему вожаку Светозару. Ты знал, что он неподалеку, Гэндальф? - Знал, - ответил маг. - Я устремил к нему мысль и призывал его поспешить, ибо вчера еще он был далеко на юге. А нынче помчится обратно - серебряной стрелой! Гэндальф склонился к уху Светозара, и тот прянул с места, оглянувшись на собратьев, круто свернул к Онтаве, мигом отыскал покатый береговой спуск и брод, пересек реку и поскакал на юг по безлесной плоской равнине, колыхавшей от края до края серые травяные волны. Ни дорог, ни тропинок не было и в помине, но Светозар несся, точно летел над землей. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004