Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Две крепости |
- Здесь же и нож, которым их перерезали! - заметил Гимли и, склонившись, извлек из дерновины вдавленный в нее копытом короткий зубчатый клинок, затем отломанную рукоять. - Оркский кинжал, - прибавил он, брезгливо разглядывая резной черенок с омерзительной харей, косоглазой и ухмыляющейся. - Да, это всем загадкам загадка! - воскликнул Леголас. - Связанный пленник сбегает от орков и ускользает от бдительного ока ристанийских конников. Потом останавливается посередь поля и перерезает путы оркским ножом. Не возьму в толк. Если у него были связаны ноги, то как он сбежал? Если руки - как орудовал ножом? Если ни ноги, ни руки - тогда что это за веревка, зачем разрезана? А каков голубчик-то: едва спасся, тут же уселся и давай закусывать. Сразу видно, что это хоббит, если б и листа мэллорна не было. Дальше, как я понимаю, руки у него обернулись крыльями, и он с песней улетел в лес. Полетим следом и запросто отыщем его: только за крыльями дело стало! - Нет, видать, без чародейства не обошлось, - заключил Гимли. - Недаром по лесу тот старик шастал. Ну, Арагорн, Леголас нам почти все растолковал, как сумел. Может, ты лучше сумеешь? - Да попробую, - усмехнулся Арагорн. - Плоховато вы осмотрелись, потому кой-чего и не сообразили. Верно, что пленник этот - хоббит и что либо руки, либо ноги ему еще прежде удалось высвободить. Думаю, что руки, - тогда все понятнее, это первое, а второе - его сюда притащил орк. Неподалеку на земле засохшие подтеки черной крови. И кругом глубокие следы копыт: судя по всему, волокли тело. Орка, разумеется, убили конники, и труп его сожгли в общем костре. А хоббита "посередь поля" не заметили: темень, а он в эльфийском плаще. Перерезал кинжалом мертвеца ножные путы; был он голодный и изнуренный, решил отдохнуть и подкрепиться - что здесь удивительного? Мешка при нем наверняка не было, стало быть, путлибы - из кармана: вот это по-хоббитски, и тут есть чему порадоваться. Я говорю "при нем", хотя, по-моему, спаслись они оба - надеюсь, что так. Пока только надеюсь. - А как же, по-твоему, удалось одному из них руки высвободить? - спросил Гимли. - Чего не знаю, того не знаю, - отвечал Арагорн. - Не знаю и того, зачем орк их утащил. Едва ли он помогал им сбежать... Погодите, погодите-ка, я как будто разрешил один вопрос, который донимал меня с самого начала. Кажется, я начинаю понимать, почему орки, одолев Боромира, схватили Мерри с Пином и бросились наутек. Остальных они не искали, скарб наш не разграбили, а припустились прямым путем к Изенгарду. Может, решили, что им в когти попал Хранитель Кольца со своим верным другом? Нет, не так. Не рискнули бы хозяева орков доверить им столь важную тайну, если б даже сами ее проведали. Нельзя с орками в открытую говорить о Кольце: ненадежные они рабы. Им, должно быть, просто велели любой ценой захватить в плен хоббитов и доставить их живьем. А перед решающей битвой кто-то попытался улизнуть с драгоценными узниками. Пахнет предательством, но это у них в заводе; какой-нибудь ражий и лихой орк решил дать тягу с живой добычей и отличиться в одиночку. Вот вам моя разгадка, можете разгадывать иначе. Ясно только, что хотя бы один из наших друзей спасся, и надо его найти и выручить: без этого нет нам пути в Ристанию. Раз судьба занесла его в Фангорн, придется следовать за ним, отринув страхи и опасения. - Я уж и не знаю, что меня больше пугает: Фангорн или пеший путь в Ристанию, - проворчал Гимли. - Тогда пошли в Лес, - сказал Арагорн. Вскоре отыскались новые, опять-таки еле заметные хоббитские следы: возле берега Онтавы и под раскидистыми ветвями огромного дерева на самой опушке - земля там была голая и сухая. - Уж один-то хоббит точно стоял здесь и озирался, а потом побежал в Лес, - сказал Арагорн. - Значит, и нам Леса не миновать, - вздохнул Гимли. - Ох, не по нутру мне этот Фангорн, и ведь сказано было - нам в него не забираться! За ними, так за ними, только бы не сюда. - А я не думаю, что это злокозненный Лес, не внушает он мне опаски, - задумчиво произнес Леголас. Он стоял у лесного порога, подавшись вперед, вслушиваясь и вглядываясь в тусклую чащобу. - Кознями здесь и не пахнет; я, правда, чую слабое и дальнее зловещее эхо - наверно, где-нибудь в темной глуши деревья с гнилой сердцевиной таят недобрые замыслы. Но поблизости нет никакого лиходейства, просто Лес встревожен и рассержен. - На меня-то за что ему сердиться? - буркнул Гимли. - Я ему худа не сделал. - Не сделал, - подтвердил Леголас. - Но он и без тебя натерпелся. И еще... Что-то такое в этом Лесу то ли творится, то ли готовится. Чувствуешь, как замерло все кругом? Дыханье перехватывает. - Да, душновато, - согласился гном. - Лихолесье-то ваше куда погуще будет, и дух там спертый, но не такой затхлый, и деревья не такие ветхие. - Древний Лес, очень древний, - проговорил эльф. - Я даже словно бы помолодел, а то с вами, детишками, я сущий дед-лесовик. Древний Лес, хранилище памяти. Мне бы здесь гулять да радоваться, кабы не война. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004