|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Две крепости |
||||||
Горлум зашипел сквозь зубы, постоял в угрожающей позе, но потом обмяк,
плюхнулся на карачки и пополз к краю ямы.
- Добренькие хоббитцы! Добренький Сэм! - сказал он. - Заспались, сони,
сильно заспались! Один послушный Смеагорл караулил! Вечер уже. Темнеет. Пора
идти.
"Да уж! - подумал Сэм. - И пора нам с тобой, друг ситный,
расставаться!" Но тут ему пришло в голову, что вернее-то, пожалуй, будет
держать Горлума под присмотром.
- Чтоб ему провалиться! Вот еще напасть! - проворчал он, спустился вниз
по скату и разбудил хозяина.
А Фродо, как ни странно, отоспался. Его посетили светлые сны. Черная
тень словно бы отшатнулась, и посреди прокаженного края ему явились зрелища
дальних стран. В памяти ничего не осталось, однако на сердце полегчало, и
ноша не так бременила. Горлум по-собачьи обрадовался, он урчал, хихикал,
тараторил, щелкал длинными пальцами, оглаживал колени Фродо. Тот ему
улыбнулся.
- Хорошо, хорошо, - сказал он. - Ты молодец, ты надежный вожатый. Мы уж
почти у цели. Проводи нас к Воротам, дальше не надо. Доведешь до Ворот - и
ступай, куда знаешь, только не к нашим общим врагам.
- К Воротам? - Горлум даже взвизгнул от испуга и изумления. - Хозяин
говорит: проводи к Воротам? Да, он так сказал, а послушный Смеагорл делает
все, что велит хозяин, да-да. Вот мы подойдем поближе, и хозяин, может быть,
передумает, посмотрим. Ничего там нет хорошего, у Ворот. Совсем ничего
хорошего!
- Ладно, ладно, тебя забыли спросить! - сказал Сэм. - Ты знай веди!
В полутьме они выкарабкались из ямы и двинулись медленно и опасливо.
Вскоре их снова охватил страх - тот самый, что на болотах, когда над ними
металось крылатое чудище. Они вжались в сухую зловонную землю, но сумеречные
небеса не омрачились: видно, зловещий посланец Барад-Дура промчался
стороной. Наконец Горлум встал и побрел дальше, вздрагивая и бормоча себе
под нос.
Около часу пополуночи страх опять пригвоздил их к земле, но отдаленная
угроза и на этот раз быстро миновала: призрак летел выше туч и вихрем унесся
на запад. Однако Горлум совсем обессилел от ужаса, он был уверен, что это за
ними, что их почуяли.
- Три раза! - прохныкал он. - Целых три раза! Они чуют нас, чуют
Прелесть, они - ее прислужники. Здесь нам дальше идти нельзя. Изловят нас,
изловят!
Тщетно его уламывали и улещивали. Лишь когда Фродо на него прикрикнул и
взялся за рукоять меча, Горлум с глухим ворчанием поднялся на ноги и
потрусил впереди, как наказанный пес.
До конца мучительно долгой ночи и жуткой рассветной порой брели они в
молчании, ничего не видя и не слыша, только ветер злобно свистел в ушах.
Глава III. У ЗАПРЕТНЫХ ВОРОТ
На рассвете они подошли к Мордору. Болота и пустыня остались позади;
перед ними темнели горы, вздымая грозные вершины к белесому небу.
С запада Мордор ограждает сумрачная цепь Эфель-Дуата, Изгарных гор, а с
севера - пепельно-серый, обветренный хребет Эред-Литуи. Вместе они образуют
великую и неприступную стену вокруг скорбных выжженных равнин - Литлада и
Горгорота - и горько-соленого внутреннего моря Нурнен; на северо-западе их
длинные отроги сближаются и между ними пролегает глубокая теснина. Это
Кирит-Горгор, Ущелье Привидений, единственный проход во вражеские земли.
Возле устья ущелья утесы с обеих сторон чуть пониже, и на двух крайних
скалах, крутых, голых и черных, воздвигнуты высокие массивные башни,
именуемые Клыками Мордора. Их построили в давнюю пору, во времена славы и
могущества Гондора после разгрома Саурона, дабы сбежавший Властелин не
вздумал вернуться в свои былые владения. Но Гондор ослаб, гондорцы
обленились, и многие века сторожевые башни пустовали. А потом Саурон
возвратился, они были отстроены, наполнены воинством, вооруженным до зубов,
и снова стали сторожевыми. Из их темных окон-глазниц глядели на север,
восток и запад тысячи бессонных глаз.
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004