Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин Колец. Возвращение короля |
зато сразу видно, что мотался парень невесть где. У него же вроде жилетка была - куда она подевалась? А то ведь железа на себя сколько ни напяль - в голове не прибавится, даром что брюхо блестит. Спозаранку чада, домочадцы и все гости фермера Кроттона были на ногах. Ночь прошла спокойно, однако впереди ничего хорошего не ожидали: тревожный будет денек. - Возле Торбы-то охранцев вроде бы не осталось, - сказал Кроттон, - ас Перекрестка, того и гляди, все пожалуют скопом. Позавтракали, и прискакал гонец из Укролья, веселый, радостный. - Хоббитан у нас и тех, кто не спал, разбудил, - сказал он, - пожар, да и только. Охранцы, которые остались живы, все побежали на юг, наперехват. А все остальные, сколько их там набралось, едут в ополчении господина Перегрина. Другая новость была похуже. Мерри, который всю ночь глаз не сомкнул, явился часам к десяти. - Большой отряд за четыре примерно мили, - сказал он. - С Перекрестка, и по дороге поднабрали. Их сотня с лишним, идут и жгут. Вот гады! - Да, эти уж точно не для разговора, эти идут убивать нашего брата, - заметил фермер Кроттон. - Если из Кролов не подоспеют ко времени, то лучше нам спрятаться и стрелять без лишних слов. Да, господин Фродо, хочешь не хочешь, придется подраться. Но из Кролов подоспели ко времени. Пин уже въезжал в село во главе сотни отборных ополченцев из Укрольных Низин и с Зеленых Холмов. Теперь у Мерри хватало взрослых ратников, чтобы разделаться с охранцами. Разведчики доложили, что бегут они плотной толпой: знают небось, что округа охвачена мятежом, и хотят поскорее загасить и беспощадно вытоптать очаг мятежа в Приречье. Злобищи-то у них хватало, но в военном деле главари, видать, ничего не смыслили: ни застав у них не было, ни дозоров. Мерри быстро раскинул умом. Охранцы протопотали по Восточному Тракту и с ходу свернули на Приречный, на склон, где по обочинам дороги высились крутые откосы с живыми изгородями поверху. За поворотом, футов за шестьсот от Тракта, пути дальше не было, его преграждали навороченные в три роста телеги. А вверху, за откосами, стеной стояли хоббиты. Позади другие хоббиты мигом нагромоздили телеги, спрятанные в поле; отступления тоже не получалось. И сверху прозвучал голос. - Вы, простите, попали в засаду, - сказал Мерри. - Как и ваши приятели из Норгорда: один мертвый, другие сидят под стражей. А ну, бросай оружие! Потом двадцать шагов назад и сесть, не двигаться! А кто двинется - тут ему и конец! Но на этот раз охранцев было не так-то легко испугать. Были такие, что повиновались, но их быстро призвали к порядку. Человек двадцать или около того кинулись назад, на баррикаду. Шестерых подстрелили, остальные прорвались, убили двух хоббитов и разбежались в разные стороны - должно быть, к Лесному Углу. - Далеко не убегут, - сказал Пин. - Смертники - у нас там полным-полно стрелков. Двое упали на бегу. Мерри затрубил в рог, и ему ответили рога со всех сторон. А тех, кто остался на дороге, зажатых с четырех сторон, было еще человек восемьдесят, они бросались на откосы, ломились через баррикады. Многих подстрелили, многих порубили топорами. Но самые сильные ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004