Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин Колец. Возвращение короля |
и мне жаль, что, не ведая, как бы ты рассудил, я должен был сам принять столь важное решение. - А то бы решил иначе? - насмешливо спросил Денэтор. - Наверняка поступил бы так же, я тебя знаю. Ты взял за образец властителей древности и стараешься выглядеть, как они, - величественным и благородным, милостивым и великодушным. Что ж, так и подобает потомку высокого рода, доколе он правит с миром. Но в роковую годину за великодушие можно поплатиться жизнью. - Да будет так, - сказал Фарамир. - Так и будет! - вскричал Денэтор. - И не только своей жизнью, любезный мой Фарамир: погибнет и твой отец, и твой народ, за который ты в ответе - теперь, когда нет Боромира. - Ты хотел бы, - спросил Фарамир, - чтобы он был на моем месте? - Конечно, хотел бы, - сказал Денэтор. - Боромир был предан мне, а не заезжему чародею. Уж он бы не забыл об отце, не отшвырнул бы подарок судьбы! Он принес бы мне этот великий дар. - Прошу тебя, отец, - наконец не сдержался Фарамир, - прошу тебя, припомни, отчего в Итилии нынче вместо него оказался я. В свое время, и не так уж давно это было, решение принял ты: волею Градоправителя отправился в путь Боромир. - Не подбавляй горечи в мою и без того горькую чашу, - сказал Денэтор. - Много бессонных ночей я вкушаю из нее отраву - и думаю: неужто осадок будет еще горше? Вот он и осадок. Что ж ты наделал! Ах, если бы оно досталось мне! - Утешься! - сказал Гэндальф. - Не досталось бы оно тебе, Боромир не отдал бы его. Он умер смертью храбрых, мир его праху! Но ты обманываешься: он взял бы то, о чем ты говоришь, на погибель себе. Он стал бы его владельцем, и, если б вернулся, ты не узнал бы сына. Твердо и холодно поглядел на него Денэтор. - Должно быть, с тем было не так легко управиться? - тихо сказал он. - Я отец Боромира, и я ручаюсь, что он бы принес его мне. Ты, Митрандир, может, и мудр, но не перемудрил ли ты сам себя? Есть ведь иная мудрость, превыше чародейских ков и опрометчивых решений. И я сопричастен ей больше, нежели ты думаешь. - В чем же твоя мудрость? - спросил Гэндальф. - Хотя бы в том, что я вижу, чего делать нельзя. Нельзя его использовать - это опасно. Но в нынешний грозный час отдать его безмозглому невысоклику и отправить в руки к Врагу, как сделал ты и следом за тобою мой младший сын, - это безумие. - А как поступил бы наместник Денэтор? - По-своему. Но ни за что не отправил бы его наудачу, безрассудно обрекая нас на злейшую гибель, если Враг вернет свое всемогущество. Нет, его надо было схоронить, упрятать в темной, потаенной глуби. И не трогать, сказал я, не трогать помимо крайней нужды. Чтоб Тот не мог до него добраться, не перебив нас всех - а тогда пусть торжествует над мертвецами. - Ты, государь, как обычно, помышляешь об одном Гондоре, - сказал Гэндальф. - Есть ведь другие края и другие народы, да и времени твоя смерть не остановит. А мне... мне жаль даже его послушных рабов. - Кто поможет другим народам, если Гондор падет? - возразил Денэтор. - Будь оно сейчас укрыто в подземельях моей цитадели, мы не трепетали бы в потемках, ожидая неведомых ужасов, и был бы у нас совет, а не перебранка. Думаешь, такое искушение мне не по силам? Плохо ты меня знаешь. - И все же думаю, что не по силам, - сказал Гэндальф. - Если б я так не думал, я просто прислал бы его сюда тебе на хранение, и дело с концом. А послушав тебя, скажу: Боромир и тот внушал мне больше доверия. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004