Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Начало сайта

Для учёбы

Личности

Почти серьёзно

Ссылки
Об авторе Что нового (Бес)толковый словарь Разное

Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.)

Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Властелин колец. Две крепости


     Сэм плюхнулся на землю, красный как  рак.  Фарамир  снова  обратился  к
Фродо:
     - Ты спросил, откуда я знаю, что сына  Денэтора  нет  в  живых.  Дурные
вести крылаты. А ночью, как говорится, сердце сердцу весть подает. Боромир -
мой родной брат.
     Скорбная тень омрачила его лицо.
     - Тебе памятно что-нибудь из богатырского доспеха Боромира?
     Фродо немного подумал, опасаясь новой ловушки и недоумевая, чем это все
может обернуться. Ему едва ли не чудом удалось  спасти  Кольцо  от  свирепой
хватки Боромира, а как уберечь его в окружении могучих витязей - этого он не
представлял. Сердце его, однако, чуяло, что Фарамир, с виду очень похожий на
брата, осмотрительнее, мудрее и надежнее его.
     - Да, я помню рог Боромира, - сказал он.
     - Ответ верный и, судя по всему, правдивый, - сказал Фарамир. - Вспомни
как следует, яви его перед глазами: это был рог восточного тура, оправленный
серебром, с начертанием древних рун. Во  многих  поколениях  наследовал  его
старший сын, и есть поверье, что если он затрубит в роковой  час  в  древних
пределах Гондора, то зов его будет услышан.
     За пять дней до того, как  я  отправился  в  Итилию,  одиннадцать  дней
назад, как ныне, предвечерней  порой,  я  слышал  этот  зов:  доносился  он,
казалось,  с  севера,  но  доносился  глухо,  словно  бы   чудился.   Дурным
предзнаменованьем сочли это мы с отцом, ибо от Боромира с его ухода не  было
вестей и ни один пограничный страж не дал знать  о  его  возвращении.  А  на
третьи сутки мне было диковинное виденье.
     Я сидел туманной ночью под бледной молодой  луной  на  берегу  Андуина,
следил за его медленными водами и слушал скорбное шуршанье камышей. Мы несем
ночной  прибрежный  дозор  напротив  Осгилиата,  захваченного  врагами:  они
переправляются и разбойничают. Но в тот полночный час все было тихо. И вдруг
я увидел или мне померещилась на  воде  серебристо-серая  лодка  чужеземного
вида, с высоким гребенчатым носом; она плыла сама по себе.
     Я похолодел, ибо  ее  окружало  мертвенное  сиянье,  однако  же  встал,
спустился к берегу и  вошел  в  воду,  влекомый  неведомой  силой.  И  лодка
повернула ко мне и медленно проплыла вблизи, и я не отважился протянуть руку
и остановить ее. Она глубоко осела, словно под тяжким грузом; казалось,  она
заполнена почти до краев прозрачной светящейся  водой,  и  в  воде  покоился
мертвый витязь.
     Он был весь изранен, сломанный меч лежал у него на коленях. Это был мой
брат Боромир: я узнал его меч и доспехи, его любимое лицо.  Не  было  с  ним
лишь его рога, и незнаком был  мне  его  пояс,  точно  из  золотых  листьев.
"Боромир! - воскликнул я. - Где  твой  рог,  Боромир?  Куда  плывешь  ты,  о
Боромир?" - но он уж скрылся из  виду.  Лодку  подхватило  течение,  и  она,
мерцая, исчезла в ночи. Сон это был или явь, не знаю, однако пробуждения  не
было. Я уверен, что он мертв и тело его уплыло вниз по Великой Реке.

     - Увы! - сказал Фродо. - В твоем сновидении  наяву  я  узнаю  Боромира,
каким помню его. Золотой пояс ему подарила Владычица Галадриэль. От  нее  же
наши серые эльфийские плащи. А вот брошь из  Лориэна.  -  Он  притронулся  к
зеленовато-серебряной застежке под горлом.
     Фарамир присмотрелся к ней.
     - Красивая брошь, - сказал он. - Да, той же выделки. Так, значит,  путь
ваш лежал через Лориэн? Встарь он звался Лаурелиндоренан, и уж  давным-давно
там не ступала нога человека, - тихо прибавил он, с новым  изумлением  глядя
на Фродо. - Ну что ж, теперь мне понятней многое, что  показалось  странным.
Не поведаешь ли ты мне еще что-нибудь?  Ибо  горестно  думать,  что  Боромир
погиб один вблизи родного края.
     - Ничего не могу я поведать тебе в утешение, - сказал Фродо. -  А  твой
рассказ мне кажется зловещим, но не более. Тебя  посетило  видение,  призрак
злой судьбы, прошлой, а может быть, и грядущей. Если только это не вражеское
наваждение. Я видел прекрасные лики древних воителей  в  заводях  Мертвецких
Болот, и это было его лиходейское волшебство.
     - Нет, тут он ни при чем, - сказал Фарамир. - Его наваждения  отвращают
сердце, а мое было полно скорби и сострадания.
 ..далее 




Все страницы произведения: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173