Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин Колец. Две крепости |
развесил. Но ведь, как говорится, из словес хоть кафтан крои. Вы вот себя на деле покажите. - Да уж, придется показать, - очень тихо проговорил Фарамир со странной улыбкой. - Вот, значит, ответ сразу на все загадки! Кольцо Всевластья - то, что, как мнили, навсегда исчезло из Средиземья! Боромир пытался его отобрать, а вы спаслись бегством? Бежали, бежали и прибежали ко мне! Заброшенная страна, два невысоклика, войско под моим началом и под рукой - Кольцо из Колец! Так покажи себя на деле, Фарамир, воевода Гондора! Ха! - Он поднялся во весь рост, суровый и властный, серые глаза его блистали. Фродо и Сэм вскочили со скамеек и стали рядом к стене, судорожно нащупывая рукояти мечей. В пещере вдруг сделалось тихо: все люди разом умолкли и удивленно глядели на них. Но Фарамир сел в кресло и тихонько рассмеялся, а потом вдруг заново помрачнел. - Бедняга Боромир! Какое тяжкое испытание! - сказал он. - Сколько горя вы мне принесли, два странника из дальнего края, со своей погибельной ношей! Однако же я сужу о невысокликах вернее, чем вы о людях. Мы, гондорцы, всегда говорим правду. И если даже похвастаем, - а это случается редко, - то и тогда держим слово насмерть. "Я не подобрал бы этот талисман и на большой дороге" - таковы были мои слова. И если бы я теперь возжаждал его, - ведь я все же не знал, о чем говорил, - слова мои остались бы клятвой, а клятв нарушать нельзя. Но я его не жажду. Может быть, потому, что знаю накрепко: от иной гибели нужно бежать без оглядки. Успокойтесь. А ты, Сэммиум, утешься. Хоть ты и проговорился, но это был голос судьбы. У тебя верное и вещее сердце, оно зорче твоих глаз. Оно тебя и на этот раз не подвело. Может быть, ты даже помог своему возлюбленному хозяину: я сделаю для него все что в моих силах. Утешься же. Но впредь остерегись произносить это слово. Много и одной оговорки, Хоббиты снова, присмирев, уселись на скамейки; люди вернулись к недопитым чаркам и продолжали беседу, решив, что их предводитель ненароком напугал малышей, но теперь все уладилось. - Ну вот, Фродо, наконец мы стали друг другу понятней, - сказал Фарамир. - Коли ты нехотя взял это на себя, уступил просьбам, то прими мое почтительное сочувствие. И я дивлюсь тебе: ты ведь и не пытаешься прибегнуть к его силе. Вы для меня словно открываете неведомый мир. И все ваши сородичи таковы же? Должно быть, страна ваша живет в покое и довольстве и садовники у вас в большом почете. - Не все у нас хорошо, - сказал Фродо, - но садовники и правда в почете. - Однако даже и в садах своих вы, наверно, иногда устаете - таков удел всякой твари под солнцем. А здесь вы вдали от дома, изнурены дорогой. На сегодня будет. Спите оба, и спите спокойно - лишь бы спалось. Не бойтесь! Я не хочу ни видеть, ни трогать его, не хочу знать о нем больше, чем знаю (этого с лишком хватит): не оказаться бы мне пред гибельным для всякого соблазном слабее Фродо, сына Дрого. Идите отдыхайте, но сперва скажите мне - все-таки скажите, куда вы идете и что замышляете? Ибо надо разведать, рассчитать и подумать, а время идет. Наутро мы разойдемся, каждый своим путем. Страх отпустил Фродо, и он неудержимо дрожал. Потом усталость тяжко сковала его: ни упорствовать, ни выкручиваться он больше не мог. - Я искал пути в Мордор, - еле выговорил он. - На Горгорот, к Огнистой горе - бросить его в Роковую Расселину. Так велел Гэндальф. Вряд ли ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004