Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин Колец. Две крепости |
им навстречу, а ты, Теоден, поскорее уводи оставшихся всех до единого в Дунхергскую теснину. - Нет, Гэндальф! - возразил конунг. - Ты сам еще не знаешь, каков ты лекарь. Я поведу ристанийское ополчение и разделю общую участь на поле брани. Иначе не будет мне покоя. - Что ж, тогда и поражение Мустангрима воспоют как победу, - сказал Арагорн, и рядом стоявшие воины, бряцая оружием, возгласили: - Да здравствует вождь Теоден! Вперед, эорлинги! - Однако и здесь нельзя оставить безоружный люд без предводителя, - сказал Гэндальф. - Кого ты назначишь своим наместником? - Решение за мной, и я повременю, - отвечал Теоден. - А вот, кстати, и мой тайный советник. Гайма показался в дверях чертога. За ним, между двух стражей, втянув голову в плечи, следовал Грима Гнилоуст. Лицо его было мучнистое, непривычные к солнцу глаза часто моргали. Гайма преклонил колени и вручил Теодену длинный меч в златокованых ножнах, усыпанных смарагдами. - Вот, государь, твой старинный клинок Геругрим, - сказал он. - Нашелся у него в сундуке, который он никак не хотел отпирать. Там припрятано много пропавших вещей. - Ты лжешь, - прошипел Гнилоуст. - А меч свой государь сам отдал мне на хранение. - И теперь надлежит возвратить его владельцу, - сказал Теоден. - Тебе это не по нутру? - На все твоя воля, государь, - ответствовал тот. - Я лишь смиренно пекусь о тебе и твоем достоянии. Но побереги свои силы, повелитель, они ведь уж не те, что прежде. Препоручи другим назойливых гостей. Трапеза твоя готова. Не пожалуешь ли к столу? - Пожалую, - сказал Теоден. - И позаботься о трапезе для моих гостей, мы сядем за стол вместе. Ополчение выступает сегодня. Разошли глашатаев по столице и ближним весям. Мужам и юношам - всем, кому по силам оружие и у кого есть кони, - построиться у ворот во втором часу пополудни! - Ох, государь! - воскликнул Гнилоуст. - Этого-то я и страшился: чародей околдовал тебя. И ты оставишь без охраны золотой чертог своих предков и свою казну? Без охраны останется повелитель нашего края? - Околдовал, говоришь? - переспросил Теоден. - По мне, такие чары лучше твоих нашептываний. Твоими заботами мне бы давно уж впору ползать на четвереньках. Нет, в Эдорасе не останется никого; даже тайный советник Грима сядет на коня. Ступай! У тебя еще есть время счистить с меча ржавчину. - Смилостивись, государь! - завопил Гнилоуст, извиваясь у ног конунга. - Сжалься над стариком, одряхлевшим в неусыпных заботах о тебе! Не отсылай меня прочь! Я и в одиночку сумею охранить твою царственную особу. Не отсылай своего верного Гриму! - Сжалюсь, - сказал Теоден. - Сжалюсь и не отошлю. Я поведу войско; сражаясь рядом со мной, ты сможешь доказать свою верность. Гнилоуст обвел враждебные лица взглядом затравленного зверя, судорожно изыскивающего спасительную уловку. Он облизнул губы длинным бледно-розовым языком. - Подобная решимость к лицу конунгу из рода Эорла, как бы он ни был стар, - сказал он. - Конечно, преданный слуга умолил бы его пощадить свои преклонные лета. Но я вижу, что запоздал и государь мой внял речам тех, кто не станет оплакивать его преждевременную кончину. Тут уж я ничем не могу помочь; но выслушай мой последний совет, о государь! Оставь наместником того, кто ведает твои сокровенные мысли и свято чтит твои веления! Поручи преданному и многоопытному советнику Гриме блюсти Эдорас до твоего возвращения - увы, столь несбыточного. Эомер расхохотался. - А если в этом тебе будет отказано, о заботливый Гнилоуст, ты, может, согласишься и на меньшее, лишь бы не ехать на войну? Согласишься тащить ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004