Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Начало сайта

Для учёбы

Личности

Почти серьёзно

Ссылки
Об авторе Что нового (Бес)толковый словарь Разное

Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.)

Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Властелин Колец. Две крепости


этого
мерзостного
голоса. Но нет, нельзя, Горлум
вправе
на
него
полагаться.
Слуга
вправе
полагаться на хозяина, на его заступничество. Без Горлума они бы
утонули
в
Мертвецких Болотах. И
Фродо
чутьем
знал,
что
Гэндальф
не
допустил
бы
убийства.
- Смеагорл! - тихо позвал он.
- Рыбка, вкуссненькая рыбка, - сипел голос.
- Смеагорл! - сказал он погромче. Голос смолк.
- Смеагорл, хозяин ищет тебя. Хозяин пришел. Иди сюда, Смеагорл!
Ответа не было, лишь тихий присвист, точно воздух втянули сквозь зубы.
- Иди сюда, Смеагорл! - повторил Фродо. - Тут опасно. Люди убьют
тебя,
если найдут. Иди скорее, если хочешь остаться в живых. Иди к хозяину!
- Нет! - сказал голос. - Злой хозяин. Оставил бедненького
Смеагорла
и
завел
себе
новых
друзей.
Пусть
хозяин
подождет.
Смеагорл
не
успел
покушенькать.
- У нас нет времени, - сказал Фродо. - Возьми с собой рыбу. Иди сюда!
- Нет! Сначала Смеагорл съест рыбку!
- Смеагорл! - позвал
Фродо,
отчаиваясь.
-
Прелесть
рассердится.
Я
возьму в руку Прелесть и скажу: пусть Смеагорл подавится костями. И
никогда
больше не отведает рыбки. Иди, Прелесть ждет!
Зашипев по-змеиному, Горлум выскочил из темноты на четвереньках, словно
пес к ноге. В зубах у него была полусъеденная рыбина, в руке другая,
целая.
Он приблизился к Фродо вплотную и обнюхал его
с
бледным
огнем
в
глазах.
Потом вытащил рыбину изо рта и выпрямился.
- Добренький хозяин! - прошептал он. - Славненький хоббит,
вернулся
к
бедненькому Смеагорлу. Послушненького Смеагорла позвали, и он сразу
пришел.
Пойдем, пойдем скорее, да-ссс.
Деревьями,
лесом,
пока
Морды
спрятались.
Да-да, пойдем скорее!
- Да, мы скоро пойдем, - сказал Фродо. - Но еще не сейчас.
Я
пойду
с
тобой, как обещал. И снова обещаю. Но не
сейчас.
Сейчас
опасно.
Я
спасу
тебя, но ты мне должен верить.
- Верить хозяину, зачем? - насторожился Горлум. - Зачем не сразу
идти?
Куда подевался другой, скверный, грубый хоббит? Где он спрятался?
- Там, наверху, - сказал Фродо, махнув рукой в сторону
водопада.
-
Я
без него не пойду. Пошли, надо к нему вернуться. - Ему было
тошно.
Слишком
похоже на обман. Едва ли, конечно, Фарамир велит убить Горлума, но
связать,
разумеется, свяжет,
и,
уж
конечно,
это
будет
предательством
в
глазах
несчастного, завзятого предателя. Как ему потом объяснишь, разве он поверит,
что Фродо спас ему жизнь и иначе спасти ее не мог? Как тут быть?
Невозможно
угодить и нашим, и вашим, а все ж таки надо попытаться. - Идем! - сказал он.
- А то Прелесть рассердится. Мы вернемся вверх по реке. Пойдем, пойдем,
иди
вперед! Горлум пополз по краю пруда, недоверчиво принюхиваясь, остановился и
поднял голову.
- Здесь кто-то есть! - шепнул он. - Не хоббит, нет. - И вдруг
отпрянул
назад. Выпученные глаза его зажглись зеленым
огнем.
-
Хозяин,
хозяин!
-
засипел он. - Злой! Скверный! Ненависстный изменник!
Он заплевался; хваткие длинные белые пальцы метнулись к горлу Фродо.
Но позади выросла большая темная фигура Анборна, крепкая рука обхватила
загривок Горлума и пригвоздила его к земле. Он чуть не
вывернулся:
мокрый,
юркий и скользкий как угорь, кусачий и царапучий
как
кот.
Но
из
темноты
появились еще два человека.
- А ну, смирно! - сказал один из них. - Сейчас так истыкаем стрелами
-
за ежа сойдешь. Смирно, говорю!
Горлум обмяк, заскулил и захныкал. Его связали туго-натуго.
- Осторожнее же! - сказал Фродо. - Силу-то соразмеряйте, не делайте ему
больно, пожалуйста, и он присмиреет. Смеагорл! Они не обидят тебя. Я пойду с
тобой, и все будет хорошо, жизнью своей ручаюсь. Верь хозяину!
Горлум обернулся и плюнул
в
него.
Воины
нахлобучили
ему
мешок
на
голову, подняли и понесли.
Фродо шел за ними, расстроенный и угнетенный. Пролезли в расщелину и по
длинным лестницам и переходам возвратились в пещеру. Пылали два-три
факела.
Воины шевелились во сне. Сэм был уже там; он недобрым взглядом посмотрел
на
обмяклый сверток.
- Попался голубчик? - спросил он у Фродо.
- Да. Нет, его не ловили: я его подманил, а он мне поверил на слово.
Я
просил его так не связывать. Надеюсь, он цел остался, но мне тошно и стыдно.
- Мне тоже,
-
угрюмо
вздохнул
Сэм.
-
С
этой
мразью
пакости
не
оберешься.
Воин жестом пригласил их в закуток. Фарамир сидел в кресле; в нише
над
его головой снова зажгли лампаду. Он указал хоббитам на скамейки.
- Принесите вина гостям, - велел он. - И давайте сюда пленника.
Вино принесли; потом Анборн притащил Горлума. Он сдернул
мешок
с
его ..далее 




Все страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212

Последние изменения на странице произошли 29-07-2004

Hosted by uCoz