Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Начало сайта

Для учёбы

Личности

Почти серьёзно

Ссылки
Об авторе Что нового (Бес)толковый словарь Разное

Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.)

Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Властелин колец


     - Нет, не моему: НАШЕМУ. Ибо в  день  этот,  как вы знаете,  родился не
только  я,  но  и  мой племянник,  мой  наследник  Фродо.  Нынче  он  достиг
совершеннолетия и вступает во владение имуществом.
     Кое-кто  из  старших  снисходительно похлопал.  "Фродо!  Фродо! Старина
Фродо!" - выкрикивала молодежь. Лякошель-Торбинсы насупились и стали гадать,
как это Фродо "вступает во владение".
     - Вдвоем нам исполняется сто сорок четыре  года: ровно столько, сколько
вас тут собралось, - один, извините за выражение, гурт.
     Гости  безмолвствовали.  Это  еще  что  за новости? Многие, а  особенно
Лякошель-Торбинсы, оскорбились, сообразив, что их пригласили сюда только для
ровного счета. "Скажет тоже: один гурт. Фу, как грубо".
     - К тому же сегодня годовщина моего прибытия  верхом на бочке в Эсгарот
при Долгом озере. Хотя тогда  я про свой день рождения не сразу и  вспомнил.
Мне  было  всего-то  пятьдесят один год, а что такое в молодости год-другой!
Правда, пиршество учинили изрядное; только я, помнится, был сильно простужен
и  едва  выговаривал:  "Пребдого  бдагодаред".  Теперь я  пользуюсь  случаем
выговорить это как  следует: премного  благодарен вам  всем за  то,  что  вы
удосужились прибыть на мое скромное празднество!
     Упорное молчание.  Все  боялись,  что сейчас  он разразится  песней или
какими-нибудь стихами, и всем  заранее было тоскливо.  Что  бы ему  на  этом
кончить? А  они  бы выпили  за его здоровье.  Но Бильбо не стал ни  петь, ни
читать стихи. Он медленно перевел дыхание.
     -  В-третьих  и  в-последних,  -  сказал  он,  - я  хочу  сделать  одно
ОБЪЯВЛЕНИЕ. - Это  слово он вдруг произнес так громко, что все, кому это еще
было под силу, распрямились.  - С прискорбием объявляю вам, что  хотя, как я
сказал, прожить сто одиннадцать лет среди вас  легче легкого, однако же пора
и честь знать. Я отбываю. Только вы меня и видели. ПРОЩАЙТЕ!
     Он ступил со стула и исчез.  Вспыхнул ослепительный огонь, и все  гости
зажмурились. Открыв  глаза, они увидели, что Бильбо  нигде  нет.  Сто  сорок
четыре ошарашенных хоббита так и замерли. Старый Оддо Шерстолап снял ноги со
стола  и затопотал. Потом настала мертвая тишина: гости приходили в себя.  И
вдруг Торбинсы, Булкинсы, Кролы, Брендизайки, Ройлы, Ейлы, Пойлы, Глубокопы,
Бобберы,   Толстобрюхлы,  Барсуксы,   Дороднинги,  Дудстоны,  Шерстопалы   и
Шерстолапы заговорили все разом.
     Они соглашались друг с другом, что это безобразно и неучтиво и что надо
это  поскорее заесть  и  запить. "Я  и всегда говорил,  что  он тронутый", -
слышалось  отовсюду.  Даже  проказливые  Кролы,  за  малым  исключением,  не
одобрили  Бильбо.  Тогда,  правда,  почти  никто  еще  не  понимал,  что  же
произошло; бранили вздорную выходку. Только старый и мудрый Дурри Брендизайк
хитро прищурился. Ни преклонные годы, ни преизобильные блюда не помутили его
рассудка, и он сказал своей невестке Замиральде:
     -  Нет,  милочка, это все  не  просто так. Торбинс-то,  оболтус, небось
опять сбежал. Неймется старому балбесу. Ну и что? Еда-то на  столе осталась.
И  он крикнул Фродо принести  еще  вина. А  Фродо был  единственный,  кто не
вымолвил ни слова. Он молча сидел возле опустевшего стула Бильбо, не обращая
внимания на выкрики и вопросы. Он, конечно, оценил проделку, хотя знал о ней
заранее,  и едва  удержался от смеха при дружном  возмущении гостей.  Но ему
было  как-то горько:  он вдруг понял, что не на шутку любит старого хоббита.
Гости ели и пили, обсуждали и осуждали дурачества Бильбо Торбинса, прежние и
нынешние, - разгневались и ушли  одни Лякошель-Торбинсы. Наконец Фродо устал
распоряжаться, он  велел  подать  еще  вина,  встал, молча  осушил бокал  за
здоровье Бильбо и тишком выбрался из шатра.
     Бильбо Торбинс говорил речь, трогая золотое Кольцо в кармане: то самое,
которое он столько  лет втайне  берег  как зеницу ока. Шагнув  со  стула, он
надел Кольцо - и с тех пор в Хоббитании его не видел ни один хоббит.
     С улыбкой  послушав,  как  галдят  ошеломленные гости в  шатре  и вовсю
веселятся не  удостоенные особого приглашения  хоббиты, он  ушел в дом, снял
праздничный наряд, сложил шелковый жилет,  аккуратно завернул его в бумагу и
припрятал в ящик. Потом  быстро натянул какие-то лохмотья и застегнул старый
кожаный пояс. На поясе висел короткий меч в потертых ножнах. Бильбо вздохнул
и вытащил из пронафталиненного шкафа древний плащ с капюшоном. Плащ хранился
как драгоценность,  хотя был весь  в пятнах и  совсем выцветший - а некогда,
вероятно, темно-зеленый. Одежда была ему великовата. Он зашел в свой кабинет
и достал из потайного ящика обернутый  в тряпье загадочный  сверток, кожаную
папку с рукописью и  какой-то толстый конверт. Рукопись и сверток он втиснул
в здоровенный заплечный мешок, который стоял посреди комнаты,  почти доверху
набитый. В  конверт  он  сунул золотое Кольцо  на  цепочке,  запечатал  его,
адресовал  Фродо  и  положил на каминную доску.  Но  потом  вдруг  схватил и
запихнул в карман. Тут дверь распахнулась, и быстрым шагом вошел Гэндальф.
     - Привет!  - сказал Бильбо. - А  я  как раз  думал,  почему это тебя не
видно?
     - Рад, что  тебя теперь видно, - отвечал маг, усаживаясь в кресло. -  Я
хочу перекинуться с тобою словом-другим. Так что - по-твоему, все в порядке?
     -  А как  же, - подтвердил Бильбо. -  Вспышка  только лишняя -  даже  я
удивился, а прочие и подавно. Твоя, конечно, работа?
     - Моя, конечно. Недаром ты многие годы скрывал Кольцо, и пусть уж гости
твои гадают как умеют, исчез ты или пошутил.
     - А шутку мне испортил, - сказал Бильбо.
 ..далее 




Все страницы произведения: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242

Последние изменения на странице произошли 29-07-2004

Hosted by uCoz<ght -->