Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Начало сайта

Для учёбы

Личности

Почти серьёзно

Ссылки
Об авторе Что нового (Бес)толковый словарь Разное

Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.)

Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Властелин колец


     - Уж как  ни говори про  господина Бильбо, а хоббит он первостатейный и
вежливость очень даже соблюдает, - заявил Жихарь. И ничуть не прилгнул:
     Бильбо был с ним  очень даже вежлив, называл его "почтенный Хэмбридж" и
приглашал на ежегодный совет насчет овощей - уж про "корнеплодие", тем более
про  картофель,  Жихарь соображал  лучше всех  в  округе  (что  так, то так,
соглашался он).
     - Да ведь, кроме Бильбо, там в норе еще этот, как его, Фродо? - заметил
старый Сдубень из Приречья. - Зовется-то он  Торбинс, но Брендизайк, считай,
наполовину, если не  больше - такой идет  разговор. Чего не пойму - так  это
зачем было  Торбинсу из Норгорда брать себе жену, смех сказать, в Забрендии,
где народ ох ненашенский!
     - Да где ж ему быть нашенским, -  вмешался папаша Двупал, сосед Жихаря,
- ежели они  живут по  какую не надо сторону  Брендидуима и вперлись в самый
что ни на есть Вековечный Лес? Нашли местечко, нечего сказать!
     -   Дело  говоришь,  папаша!  -  согласился  Жихарь.  -  Ну,  вообще-то
Брендизайки  с Заячьих  Холмов  в самый  что ни на есть  Вековечный  Лес  не
вперлись, но что народ они чудной, это ты  верно сказал. Плавают  там  почем
зря  посередь реки - куда  это  годится? Ну и, само собой,  беды-то  недолго
ждать,  помяни  мое слово. И все  ж  таки  господин Фродо  - такого  хоббита
поискать надо.  Из себя  вылитый  господин Бильбо - но мало  ли  кто на кого
похож?  Ясное  дело  похож:  отец  тоже  Торбинс.  А  вообще-то,  какой  был
настоящий, правильный  хоббит господин Дрого Торбинс: ну ничего про  него не
скажешь, кроме того, что утонул!
     -  Утонул? - удивились несколько слушателей.  Они слыхивали, конечно, и
об этом, и о многом другом; но  хоббиты - большие любители семейных историй,
и эту историю готовы были в который раз выслушать заново.
     - Говорят,  вроде бы так,  - сказал Жихарь.  - Тут в чем дело: господин
Дрого, он женился на  бедняжке  барышне Примуле  Брендизайк. Она приходилась
господину Бильбо прямой двоюродной сестрой с  материнской стороны (а мать ее
была младшенькая у тогдашнего Нашего Крола); ну а сам господин Дрого, он был
четвероюродный. Вот  и получилось,  что  господин Фродо и тебе двоюродный, и
тебе, пожалуйста, почти что прямой родственник с  той и  с этой стороны, как
говорится,  куда ни кинь. Господин Дрого, он состоял в Хороминах при  тесте,
при тогдашнем это,  Правителе, ну,  Горбадок Брендизайк, тоже ой-ой-ой любил
поесть,  а  тот-то  взял  и  поехал,  видали  дело,   на   дощанике  поперек
Брендидуима, стало  быть, они с женой и потонули, а господин Фродо, бедняга,
остался сиротой, вот оно как было-то.
     -  Слыхал  я,  что они покушали и поехали погулять под  луной  в лунном
свете, - сказал старый Сдубень,  - а Дрого был покушавши, тяжелый, вот лодку
и потопил.
     - А  я слыхал, что она его спихнула, а он ее потянул за собой, - сказал
Пескунс, здешний мельник.
     - Ты,  Пескунс, не  про все ври, про  что слышал, - посоветовал Жихарь,
который  мельника  недолюбливал. -  Ишь ты,  пошел  чесать языком: спихнула,
потянул. Там лодки,  дощаники-то, такие,  что и не хочешь, а опрокинешься, и
тянуть не надо. Словом, вот и остался Фродо сиротой, как у них говорится, на
мели: один как перст, а  кругом эти ихние, которые в Хороминах. Крольчатник,
да  и только. У старика Горбадока там  всегда сотни две родственников живут,
не меньше. Господин Бильбо думал бы думал, лучше бы не придумал, чем забрать
оттуда парня, чтоб жил как полагается.
     Ну а Лякошель-Торбинсам все  это дело,  конечно, поперек жизни.  Они-то
собрались захапать  Торбу,  еще когда  он ушел  с  гномами и говорили, будто
сгинул.  А  он-то вернулся, их  выгнал и давай себе  жить-поживать, живет не
старится, и  здоровье никуда  не девается. А тут еще,  здрасьте  пожалуйста,
наследничек, и  все бумаги в полном порядке,  это  будьте уверены.  Нет,  не
видать  Лякошель-Торбинсам Торбы как своих  ушей,  лишь  бы они только своих
ушей не увидели.
     - Денег  там, я  слышал,  говорили, уймища  запрятана, -  сказал чужак,
проезжий из Землеройска в Западный  удел. -  Круча ваша, говорят, сверху вся
изрыта, и каждый подземный ход  прямо завален сундуками с золотом и серебром
и драгоценными штуками.
     -  Это  ты,  поди, слышал больше,  чем говорили, - отозвался  Жихарь. -
Какие  там  еще драгоценные штуки? Господин  Бильбо, он денег не  жалеет,  и
нехватки в  них вроде бы  нет,  только ходов-то  никто  не рыл.  Помню,  лет
шестьдесят  тому  вернулся назад  господин  Бильбо, я тогда  еще  был сопляк
сопляком. Только-только стал подручным  у старика Норна (он покойнику папаше
был  двоюродный брат),  помогал  ему гонять любопытную  шушеру,  и  как  раз
усадьбу  распродавали.  А  господин  Бильбо  тут  и  нагрянул:  ведет  пони,
груженного  здоровенными  мешками  и парой сундуков. Все  это, конечно, были
сокровища  из  чужих  земель,  где кругом,  известно,  золотые  горы. Только
ходы-то зачем рыть? И так все поместится. Разве что у моего  Сэма  спросить:
он там  все-все знает. Торчит и торчит  в Торбе, за уши не оттянешь. Подавай
ему  дни  былые; господин  Бильбо  знай рассказывает, а мой  дурак  слушает.
Господин Бильбо его и грамоте научил - без худого умысла, конечно, ну, авось
и худа из этого не выйдет.
     "Эльфы и драконы! - это я-то ему. - Ты лучше со мной на пару смекни про
картошку и капусту. И не суй  нос в чужие дела, а то  без носа останешься" -
так  и сказал.  И повторить могу,  если кто не  расслышал,  -  прибавил  он,
взглянув на чужака и на мельника.
     Но слушатели остались при своем мнении. Слишком  уж привыкла молодежь к
басням о сокровищах Бильбо.
     -  Сколько  он  там сначала ни привез, так потом  пригреб,  -  возразил
мельник, чувствуя за собой поддержку. - Дома-то не  сидит,  болтается где ни
на  есть.  Смотри-ка  сколько  у него  чужедальних  гостей: по  ночам  гномы
приезжают, да этот  еще шлендра-фокусник Гэндальф, тоже мне. Нет, Жихарь, ты
что хочешь говори, а темное это место. Торба, и народ там муторный.
     - А ты бы,  наоборот, помалкивал,  Пескунс, если про что не смыслишь, -
опять  посоветовал Жихарь  мельнику, который ему  не  нравился  даже  больше
обычного. - Пусть  бы  все  были такие муторные. Я вот знаю кое-кого,  кто и
кружку пива приятелю не поставит, хоть ты ему вызолоти нору. А в Торбе - там
дело правильно понимают. Сэм наш говорит,  что на Угощение пригласят всех до
единого, и всем, заметь, будут подарки, да не когда-нибудь, а в этом месяце.
 ..далее 




Все страницы произведения: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242

Последние изменения на странице произошли 29-07-2004

Hosted by uCoz