|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец |
||||||
Гэндальф удивленно посмотрел на Фродо.
- Это был сон, - объяснил ему хоббит, - и я его сейчас очень ясно
вспомнил, хотя приснился-то он мне давно: когда я только что ушел из дома.
- Да, темница моя была светлой, - сказал Гэндальф, - но ни разу в жизни
меня не одолевали столь мрачные мысли. Представьте себе, я, Гэндальф, угодил
в предательские паучьи сети! Однако и в самой искусной паутине можно
отыскать слабую нить.
Сначала я поддался мрачному настроению и заподозрил в предательстве
Радагаста Карего - именно на это и рассчитывал Саруман, - однако, припомнив
разговор с Радагастом, понял, что Саруман обманул и его: я неминуемо ощутил
бы фальшь, ибо Радагаст не умеет притворяться. Да, Радагаст был чист передо
мной - именно поэтому попал я в ловушку: меня убедили его слова.
Но поэтому лопнул и замысел Сарумана: Радагаст выполнил свое обещание.
Расставшись со мной, он поехал на восток и, когда добрался до Мглистых гор,
поручил Горным Орлам помогать мне. От них ничто не могло укрыться: ни
назгулы, ни огромные стаи волколаков, ни орды орков, вторгшихся в Лихолесье,
чтобы освободить злосчастного Горлума; и Орлы отправили ко мне гонца.
Однажды ночью, уже под осень, быстрейший из Горных Орлов - Ветробой -
прилетел в Изенгард и, снизившись над Ортханком, увидел меня на Дозорной
площадке.
"Я принес тебе важные известия", - сказал он. Когда Ветробой передал
мне новости, собранные Орлами, я его спросил:
"А меня ты можешь унести отсюда?"
"Могу, - сказал он. - Если нам по дороге. Я был послан сюда как гонец,
а не как конь. Впрочем, если тебе нужен конь, я доставлю тебя в Эдорас, к
ристанийцам, такое расстояние для меня не крюк". Что ж, о лучшем и мечтать
было нечего, ибо в Мустангриме, где живут ристанийцы, давние повелители
диких коней, я мог получить то, что мне требовалось - а требовался мне
быстроногий конь, чтобы побыстрее добраться до Хоббитании.
"Ты думаешь, они не подчинились Врагу?" - на всякий случай спросил я
Орла, ибо предательство Сарумана Белого подорвало мою веру в Светлые Силы.
"Ристанийцы платят Мордору дань - ежегодно отсылают туда коней, так я
слышал, - ответил Орел. - Это именно дань, а не дар союзнику. Но если
Саруман, как ты говоришь, тоже превратился в Темную Силу, ристанийцы не
смогут отстоять свою независимость".
Ветробой пролетел над Ристанийской равниной и приземлился у
северо-западных отрогов Белых гор, неподалеку от крепости Эдорас. Здесь уже
ощущалось перерождение Сарумана: он опутал ристанийцев сетями лжи, и конунг
не поверил моим словам, когда я сказал, что Саруман - предатель. Однако он
разрешил мне выбрать коня - с тем чтобы я тотчас же уехал из Ристании, - и
мой выбор очень его раздосадовал: я выбрал на диво резвого коня, он
считался, как мне с горечью поведал конунг, лучшим конем в табунах
Мустангрима.
- Тогда это действительно замечательный конь, - сказал Арагорн и,
вздохнув, добавил: - Мне очень горько, что Властелин Мордора получает лучших
коней Средиземья - хотя я понимаю, что из последних событий это далеко не
самое мрачное. Однако еще не сколько лет назад ристанийцы никому не платили
дани.
- Да и сейчас не платят, - вмешался Боромир, - все это злобные выдумки
Врага. Мне ли не знать витязей Мустангрима - наших верных и бесстрашных
союзников?
- Завеса Тьмы, - проговорил Арагорн, - затемнила немало южных земель.
Под ее тенью переродился Саруман. Возможно, затемнен уже и Мустангрим. Тебе
ведь неизвестно, что ты узнаешь, если сумеешь вернуться на юг.
- Только не это, - возразил Боромир. - Мустангримцы не станут покупать
независимость, отдавая в рабство своих коней. Они повелители, и повелители
любящие. А кони их пасутся на северных пастбищах, вдали от Вражьей завесы
тьмы, и так же свободолюбивы, как их хозяева.
- Но конь, которого я себе выбрал, - продолжал Гэндальф, - несравним с
другими. Он неутомим и быстр как ветер, ему уступают даже кони назгулов.
Ристанийцы называют его Светозаром: днем он похож на серебристую тень, а
ночью его невозможно увидеть - особенно когда он мчится по дороге. Легок его
шаг и стремителен бег; до меня на него никто не садился, но я укротил его и
помчался на север, и, когда Фродо добрался до Могильников, я уже пересек
границу Хоббитании, а ведь мы отправились в путь одновременно - он из
Норгорда, а я из Эдораса.
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004