|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец |
||||||
- Сгинули. - Лицо Глоина омрачилось. - Но мне не хочется про это
вспоминать. Давай поговорим о чем-нибудь веселом... - И Глоин пустился в
описание ремесел, которыми по праву гордятся гномы: - У нас есть на редкость
искусные мастера. Но наши оружейники уступают древним. Многие старинные
секреты утеряны. Оружие и доспехи, сработанные гномами, до сих пор славятся
на все Средиземье, однако до захвата горы драконом щиты и кольчуги
получались прочнее, а мечи и кинжалы - острей, чем сейчас. Зато в добыче
даров земли и строительстве мы превзошли наших предков. Посмотрел бы ты на
наши каналы и мощенные цветными плитами дороги, на туннели-улицы с каменными
деревьями, проложенными внутри Одинокой горы, или сторожевые и дозорные
башни, возведенные снаружи, на ее склонах! Тогда бы ты смог воочию
убедиться, что в Подгорном Царстве времени не теряли.
- Я обязательно к вам наведаюсь... если удастся, - пообещал Фродо. -
Представляю, как изумился бы Бильбо, если б увидел все эти перемены!
- Ты его, наверно, очень любил? - полуутвердительно заметил Глоин и,
посмотрев на Фродо, лукаво улыбнулся.
- Еще бы! - пылко воскликнул хоббит. - Да за одну, пусть даже
мимолетную, встречу с ним я отдал бы все чудеса на свете!
Между тем обед подошел к концу. Элронд и Арвен, встав из-за стола,
направились к выходу из Трапезного зала, а за ними чинно последовали гости.
Они миновали широкий коридор и вступили за хозяевами в следующий зал,
освещенный пламенем пылающего камина. Фродо осмотрелся и подошел к
Гэндальфу.
- Эльфы называют этот зал Каминным, - негромко сказал ему старый маг. -
Сейчас ты услышишь множество песен и занимательных историй... если не
уснешь: здешняя обстановка хорошо убаюкивает. В камине тут всегда
поддерживают огонь, он и обогревает этот зал, но по будним дням зал обычно
пустует - сюда приходят лишь очень немногие, чтобы отдохнуть и поразмышлять
в тишине.
Когда Элронд занял свое обычное место, эльфы-менестрели начали петь,
мелодично аккомпанируя себе на лютнях. Зал постепенно наполнялся гостями, и
Фродо, радостно оглядываясь вокруг, видел удивительно разные от природы, но
одинаково веселые и оживленные лица, на которых золотились отсветы пламени,
ярко полыхавшего в огромном камине. Рядом с камином, у резной колонны, Фродо
заметил одинокую фигурку и сочувственно подумал, что видит больного: тот
сидел, опустив голову на грудь, так что его лица Фродо не разглядел, а рядом
стояла чашечка для воды и лежал недоеденный ломтик хлеба. Бедный, он не смог
пойти на пиршество, подумал Фродо... но разве здесь болеют?
Вскоре лютни менестрелей умолкли, а Элронд встал и приблизился к
камину.
- Пробудись, мой маленький друг, - сказал он. Потом обернулся к Фродо и
добавил: - Приготовься. Мне кажется, наступает мгновение, о котором ты уже
давно мечтаешь.
Тот, кто сидел у камина, пошевелился и, подняв голову, посмотрел на
гостей.
- Бильбо! - радостно вскричал Фродо.
- Здравствуй, малыш, - отозвался Бильбо. - Я знал, что ты сможешь
пробраться в Раздол. Сегодняшний праздник посвящен тебе - и ты заслужил эту
честь. Надеюсь, тебе понравился обед?
- Конечно, понравился! - воскликнул Фродо. - Но скажи - почему же ты-то
не пришел? И почему я тебя до сих пор не видел?
- Потому что ты спал, - ответил Бильбо. - А я навещал тебя каждый день
и сидел с Сэмом у твоей постели. Что же до праздника, то последнее время я
редко принимаю участие в пирах - у меня есть много дел поважнее.
- А что ты делаешь?
- Сижу и размышляю. Это чрезвычайно важное дело. Я давно заметил, что
Каминный зал - наилучшее в мире место для размышлений... Если тебя от них не
пробуждают, - добавил он, покосившись на Элронда, и глаза у него были вовсе
не заспанные. - "Пробудись!.." Я не спал, уважаемый Элронд. Вы слишком
быстро закончили пир и оторвали меня от важнейших раздумий: когда вы пришли,
я сочинял песню и напряженно обдумывал последние строки - они у меня
почему-то не складывались, а теперь уж, наверно, никогда и не сложатся.
Пение эльфов настолько прекрасно, что я забываю о собственных песнях. У меня
осталась одна надежда - на помощь Дунадана. А кстати, где он?
- Мы обязательно его отыщем, - с улыбкой пообещал хоббиту Элронд. - Вы
уединитесь где-нибудь в уголке, и ты завершишь свои важнейшие раздумья, а
потом споешь нам новую песню, чтобы мы могли сравнить ее с нашими. - Элронд
распорядился найти Дунадана, хотя никто не понимал, где он и почему его не
было на праздничном обеде.
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004