Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Начало сайта

Для учёбы

Личности

Почти серьёзно

Ссылки
Об авторе Что нового (Бес)толковый словарь Разное

Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.)

Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Властелин колец


     - Да там-то уж  Бесноватая,  Бруинен, там  и до Раздола рукой подать, -
отозвался Бродяжник. - Но  дотуда от Последнего моста еще идти и идти. Тракт
хорошие петли выделывает. Как мы брод перейдем, этого я еще  не придумал. На
первый случай хватит с нас  и одной реки.  Нам  и то повезет, если Последний
мост покамест свободен.
     Рано  поутру  путники  снова  приблизились  к  Тракту. Бродяжник  и Сэм
отправились на  разведку - никого: ни пешеходов, ни всадников. Тракт пустой,
и конских  следов нет - два дня назад  здесь, в предгорье, шел  дождь,  так,
может, смыло, а с тех пор не проезжали.
     Прибавили шагу, торопились изо  всех сил,  и  через милю-другую вдалеке
под  крутою горой  показался  Последний  мост.  Того  и  гляди  из-под  горы
возникнут Черные... -  да нет, ничего такого  не видать. Бродяжник  велел им
спрятаться в кустах, а сам пошел вперед - и вскоре вернулся.
     - Врагов у моста нет  и не было, - сказал он. -  Хотел бы я знать, куда
они  подевались. Зато вот  что я нашел  - а  это  уж  совсем непонятно. - Он
вытянул  руку  с бледно-зеленым камнем на ладони.  - Лежал на мосту в  грязи
посреди  дороги.  Это  эльфийский  берилл. Положили на  виду -  а  может,  и
обронили, - но все-таки обнадеживает. Так  что через  мост рискнем, а там...
там посмотрим, но дорогой не пойдем, пока не будет указанья пояснее.
     Медлить не стали ни минуты и благополучно миновали  мост. Кругом стояла
тишь,  только  река  клокотала под  тремя  огромными арками. Прошли  с милю;
Бродяжник  свернул налево в узкую лощину  и зашагал еле  заметной  тропой по
редколесью у  подножия угрюмых холмов. Хоббиты пробирались между  сумрачными
деревьями  и радовались,  что  тоскливая низина и  страшный  Тракт  остались
позади, но и здесь  места были дикие, глухие, зловещие. По сторонам все выше
громоздились  горы. На выступах  и вершинах виднелись  остатки древних стен,
развалины башен - они точно таили в себе какую-то неясную угрозу. Фродо ехал
на  пони и мог оглядываться и  размышлять. Он  припоминал описания  из книги
"Туда и Обратно",  рассказ про мрачные башни на горах к  северу от Тракта, в
той лесистой стороне, где  водились тролли и где случилось  первое настоящее
приключение Бильбо. Не в те ли края они попали, а может, и в те же места?
     - А здесь кто живет? - спросил он. - И кто эти башни выстроил? Это, что
ли, Троллистое плато?
     -  Оно самое,  -  сказал  Бродяжник. -  Только  строили не  они: тролли
строить не умеют.  Теперь  здесь никто не  живет:  жили люди, нынче их  нет.
Легенды  гласят, будто их поработил ангмарский  царь-чародей и они предались
злу, а во время Великой войны сгинули вместе со своим повелителем.  Их уже и
горы давно забыли, а тень злодейства, видите, не рассеялась.
     - А  ты-то это откуда знаешь,  раз людей давным-давно уже здесь  нет? -
спросил  Перегрин. - Если даже горы забыли, то ведь звери и птицы такого  не
расскажут?
     - Наследники Элендила хранят память о былом, - отвечал Бродяжник.  - Да
и в Раздоле многое помнят, куда больше, чем я вам могу рассказать.
     - А ты в Раздоле часто бывал? - полюбопытствовал Фродо.
     -  Бывал, - отозвался Бродяжник.  - Когда-то я  там и жил и возвращаюсь
туда  всякий  раз,  как  выпадет  случай,  но,  видно,  не  судьба  мне  там
оставаться, не живется мне, вечному страннику, в дивных чертогах Элронда.
     Горы обступали их все теснее.  Далеко позади остался торный путь к реке
Бруинен. Путники зашли в  длинную долину, сущее  ущелье, темное и тихое. Над
каменными  взлобьями  нависали деревья, обнажая узловатые,  старчески цепкие
корни; выше по склонам густел сосняк.
     Хоббиты  вконец выбились  из  сил.  Шаг за  шагом  пробирались  они  по
нехоженой  низине, загроможденной  рухнувшими  деревьями  и обломками  скал.
Низом они  шли не только из-за Фродо, которому  невмоготу было вскарабкаться
на кручу: зачем карабкаться-то? Все равно там  не пройдешь. А на второй день
засмурело.  Ровный  западный ветер нагнал с моря  беспросветную  хмарь, и на
темные вершины гор заморосил обмочной дождь. К вечеру на них  нитки сухой не
осталось,  и ночлег  был  безрадостный,  даже  огня не развели.  Наутро горы
показались еще выше. и круче, а долина уводила на север, куда вовсе не надо.
Бродяжник, видно, тоже встревожился:  уже  десять  дней,  как с  Заверти,  и
припасов всего ничего. А дождик сеял и сеял.
     Заночевали  на уступе, в каменной  пещерке, скорее выемке  скалы. Фродо
мучился.  От  холода и сырости  рана разнылась  хуже  некуда, и  мертвенная,
леденящая  боль   спать  не   давала.  Он  метался,  ворочался  и  с  ужасом
прислушивался  к  ночным  шумам  и  шорохам:  ветер  свистел  в  расселинах,
струилась-капала  вода,   кряхтели   горы,   скатывались   камни.  Он  вдруг
почувствовал, что черные призраки -  вот они, здесь,  сейчас  конец всему на
свете, сел и увидел спину Бродяжника, который стерег их в бессонном бдении и
курил трубку. Он откинулся на спину и забылся смутным сном, гуляя по свежей,
пахучей траве своего  садика - там, в Хоббитании, -  и все это было бледно и
странно,  а по-настоящему четко  чернели одни  высокие  призраки  у входа  в
пещеру.
     Когда он  проснулся  утром, дождик уже перестал. Тяжко нависшие  облака
расползались, и сквозило  бледно-голубое небо.  Ветер  снова  менялся. Вышли
вовсе   не   спозаранок.  После  холодного,  невкусного  завтрака  Бродяжник
отлучился  и велел им покамест носа из пещеры не  казать.  Взберется, сказал
он, куда-нибудь повыше - и оглядится.
     Принес он недобрые вести.
     - Далековато занесло нас  на север, - заметил  он.  -  Непременно  надо
южнее  податься,  а  то,  чего доброго,  забредем  в  Эттенблат, в  северную
глухомань.  Там  тролли  хозяйничают,  и  места  мне  незнакомые. Можно  бы,
конечно, попробовать  выйти на Раздол с севера, если прямиком, но опять же и
путь долгий,  и дороги я толком не знаю, да и припасов не хватит.  Придется,
хочешь не хочешь, выбираться к Бруиненской переправе.
 ..далее 




Все страницы произведения: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242

Последние изменения на странице произошли 29-07-2004

Hosted by uCoz