Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Начало сайта

Для учёбы

Личности

Почти серьёзно

Ссылки
Об авторе Что нового (Бес)толковый словарь Разное

Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.)

Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Властелин колец


     -  Дело!  Заказ есть заказ! - обрадовался  трактирщик. -  Доброй  ночи,
господин Торбинс,  то есть, простите, Накручинс! А, да, вот только  - где же
господин Брендизайк?
     - Не знаю, - мгновенно встревожившись,  отозвался Фродо. Про Мерри  они
как-то  позабыли, а время было позднее. - Гуляет, наверно. Он сказал, пойдет
подышит воздухом.
     - Да,  за вами глаз да глаз! -  со вздохом  заметил господин Наркисс, -
Пойду-ка велю запереть все двери -  когда ваш приятель, конечно, вернется, -
пусть за этим Ноб приглядит.
     Наконец хозяин покинул  их, снова бегло  прищурившись  на Бродяжника  и
покачав головой. Шаги его в коридоре удалились и стихли.
     - Ну как, письмо-то будешь читать? - спросил Бродяжник.
     Фродо  внимательно рассмотрел печать - да, печать Гэндальфа, бесспорно,
- потом сломал ее. Лист был исписан скорым и четким почерком:
     "ГАРЦУЮЩИЙ  ПОНИ",  ПРИГОРЬЕ.  Равноденствие,   год  по   Летосчислению
Хоббитании 1418-й.
     Друг мой Фродо!
     Меня настигли дурные вести. Спешу, времени  совсем нет, а  ты выбирайся
побыстрее из Торбы:  к концу июля, самое позднее, чтобы  в Хоббитании и духу
твоего не было! Вернусь, когда смогу, запоздаю - нагоню.  Если пойдете через
Пригорье,  оставьте  мне  весточку.  Трактирщику (Наркиссу)  доверять можно.
Надеюсь,  в  дороге встретите  моего друга:  человек  высокий, темноволосый,
зовут  Бродяжником.  Он все  знает  и  поможет. Идите к Разделу  - там-то уж
наверняка свидимся. А не поспею -  Элронд  о вас позаботится и  скажет,  как
быть дальше. Тороплюсь, прости -


      ГЭНДАЛЬФ.



     Да, к  слову: не надевай его, ни в коем  случае не надевай! Идите днем,
ночью прячьтесь!
     Еще к слову: когда встретите Бродяжника, будьте осторожны - мало ли кто
может так назваться. По-настоящему его зовут Арагорн.

     Древнее золото редко блестит,
     Древний клинок - ярый.
     Выйдет на битву король-следопыт:
     Зрелый - не значит старый.
     Позарастают беды быльем,
 ..далее 




Все страницы произведения: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242

Последние изменения на странице произошли 29-07-2004

Hosted by uCoz