|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Две крепости |
||||||
- Не одинешенек, - сказал Леголас. - Похоже, Сэм увязался за ним.
- Вот как! - Гэндальф улыбнулся, и глаза его блеснули. - Увязался,
значит? Это для меня новость, впрочем, предвиденная. Хорошо! Хорошо, что это
сбылось! Мне стало легче на сердце. Присядьте и расскажите подробнее о своих
злоключениях.
Друзья уселись у его ног, и Арагорн повел рассказ. Гэндальф долго
слушал молча, прикрыв глаза и положив руки на колени, и вопросов не задавал.
И лишь когда Арагорн поведал о гибели Боромира и о скорбном отплытии его
праха по Великой Реке, старик вздохнул.
- Ты сказал не все, что знаешь или о чем догадался, друг мой Арагорн, -
мягко заметил он. - Бедняга Боромир! А я-то недоумевал, что с ним
приключилось. Трудное выпало испытание ему, прирожденному витязю и
военачальнику. Галадриэль говорила мне, что с ним неладно. Но он победил
себя - честь ему и хвала. Значит, недаром мы взяли с собой юных хоббитов -
даже если только ради Боромира. На самом же деле - не только ради него.
Орки, на свою беду, дотащили их до Фангорна... да, мелкие камушки обрушивают
горный обвал. Далекий гул его слышен уже сейчас - и горе Саруману, если он
не успеет укрыться от лавины за крепостными стенами!
- В одном ты вовсе не изменился, дорогой друг, - сказал ему Арагорн. -
Ты по-прежнему говоришь загадками.
- Да? Разве? - отозвался Гэндальф. - Нет, я просто говорил вслух сам с
собой. Стариковский обычай: избирай собеседником мудрейшего - молодежи
слишком долго все объяснять.
Он рассмеялся, но теперь и смех его был ласков, как теплый солнечный
луч.
- Меня молодым не назовешь, даже в сравненье с королями древности, -
возразил Арагорн. - Ты разъясни, попробуй, а я постараюсь понять.
- Как же мне вам разъяснить, чтоб всем троим было понятно? -
призадумался Гэндальф. - Ладно, попробую - вкратце и как нельзя проще. Враг,
разумеется, давно уже выведал, что Кольцо в наших руках и что оно доверено
хоббиту. Он знает, сколько нас отправилось в путь из Раздола, знает, кто мы
такие, про всех и каждого. Покамест неведома ему лишь наша цель. Он думает,
что все мы держим путь в Минас-Тирит, ибо так он поступил бы на нашем месте.
И поступил бы мудро, подрывая и умаляя враждебную мощь. Сейчас он в великом
страхе ждет внезапного появления неведомого и могучего недруга, который
наденет Кольцо, дабы низвергнуть его былого Властелина и самому воцариться
на черном троне. Что мы хотим лишь низвергнуть, а не заменить его - это
превыше его разумения. Что мы хотим уничтожить Кольцо - это ему и в самом
страшном сне не приснится. Таков неверный залог нашей удачи, зыбкое
основание надежды. Опережая призрак, он поспешил с войной: ведь если первый
удар - смертельный, то второго не надо. И вот по мановению его зашевелились
- раньше намеченного - давно и втайне снаряжавшиеся полчища. Мудрый глупец!
Ему бы всеми силами охранять Мордор, чтоб туда муха не залетела, и всеми
средствами охотиться за Кольцом - и не было бы у нас никакой надежды: с
помощью самого Кольца он быстро отыскал бы его Хранителя. Но взор его рыщет
за пределами Мордора и вперяется в Минас-Тирит. Скоро, очень скоро на Гондор
обрушится грозная буря.
Ибо уже известно ему, что лазутчики, высланные наперехват Хранителям,
сгинули без следа. Кольцо не отыскалось. И заложников-хоббитов ему не
доставили. Если бы удалось хоть это, судьба наша повисла бы на волоске. Но
не стоит бередить сердце ужасами испытаний, ожидавших хрупкую стойкость
наших малышей в застенках Черного Замка. Пока что планы Врага сорвались -
благодаря Саруману.
- Так, значит, Саруман - не предатель? - удивился Гимли.
- Предатель, конечно, - сказал Гэндальф. - Вдвойне предатель. Ну не
чудеса ли! Из наших недавних горестей горше всего казалась нам измена
Сарумана; к тому же, сделавшись владыкой и воеводой, он большую силу набрал.
Он сковал угрозой Мустангрим, и отсюда не шлют дружины в Минас-Тирит, на
защиту от нашествия с востока. Но изменник всегда сам себе петлю вьет.
Саруман возмечтал овладеть Кольцом или же захватить хоббитов и выпытать у
них всю подноготную. А удалось ему на пару с Сауроном всего лишь вихрем
домчать Мерри и Пина к Фангорну, и они как раз вовремя оказались там, куда
бы иначе нипочем не попали!
А обоюдные подозрения путают их планы. В Мордоре о битве у опушки
ничего не знают, спасибо ристанийским конникам; зато известно, что в
Привражье были захвачены в плен два хоббита и что их умыкнули в Изенгард
вопреки веленью Черного Властелина. Теперь ему надо остерегаться Изенгарда в
придачу к Минас-Тириту. И если Минас-Тирит падет, худо придется Саруману.
- Как жаль, что наши друзья поневоле мешают им сцепиться! - заметил
Гимли. - Будь Изенгард и Мордор соседями, дрались бы они между собой, а нам
было бы легче разделаться с обессиленным победителем.
- Мощь победителя возросла бы вдвое, а сомнения исчезли бы, - возразил
Гэндальф. - Да и куда Изенгарду воевать с Мордором - разве что Саруман
прибрал бы к рукам Кольцо, но теперь это ему больше не грозит. Он и сам еще
не ведает, в какую петлю угодил. Вообще ему многое невдомек. Он так спешил
ухватить добычу, что не усидел дома, вышел навстречу своим лазутчикам. Но
опоздал: лишь куча пепла осталась от его свирепой своры. Недолго он здесь
бродил. Его сомнения и помыслы ясны мне до смешного. В лесной науке он не
смыслит: что ему Фангорн! Он решил, что конники перебили всех без разбора и
спалили все трупы, а были с орками пленники или нет - это ему неизвестно. Он
ничего не ведает ни о распре своих молодцов с посланцами Мордора, ни о
Крылатом Супостате.
- Какой еще Крылатый Супостат! - перебил Леголас. - Я его подстрелил из
лориэнского лука над Взгорным Перекатом; он рухнул в воду. Нагнал он на нас
страху. А что это было за чудище?
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004