Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Возвращение короля |
Он устало вытянулся и надолго замолчал: дурнота одолевала его. Потом он, к изумлению своему, обнаружил, что Сэм крепко спит. - Сэм, ты проснись! - позвал Фродо. - Идти надо! Передохнули - и будет. Сэм вскочил на ноги. - Ой, батюшки! - сказал он. - Вздремнул ненароком. Давненько, сударь, я толком не спал, вот глаза и слиплись. Фродо пошел впереди, стараясь держать путь на север среди камней, загромоздивших сухое русло. Но вскоре он остановился. - Да нет, Сэм, - сказал он. - Вот как хочешь, не получится. То есть я это про оркскую кольчугу. Может, в другой раз, а сейчас - нет. Мне и моя-то, мифрильная, бывала тяжеловата. А эта куда тяжелее. Да и что от нее проку? Мы ведь не с боем будем пробиваться. - А без драки-то, может, и не обойдемся, - возразил Сэм. - Ножом в спину ткнут, стрела невзначай попадет, мало ли. Да и Горлум, коли на то пошло, где-то рядом ошивается. Не, неохота мне думать, что у вас одна защита - кожаная рубаха! - Сэм, дорогой ты мой, - сказал Фродо, - я устал, я с ног падаю, я совсем уж ни на что не надеюсь. И все равно надо, понимаешь, надо тащиться к Огненной горе - хоть на брюхе. Хватит с меня Кольца. А это лишнее, это меня давит. Но ты не подумай, я понимаю, каково тебе было копаться среди мертвецов, отыскивать ее для меня... - Да это, сударь, вздор, делов-то! Я вас на спине донесу, было б куда. Пес с ней, с кольчугой! Фродо скинул плащ, снял кольчугу, отбросил ее в сторону и поежился. - Потеплее бы что-нибудь, - сказал он. - То ли холодно стало, то ли я простудился. - А возьмите-ка, вы, сударь, мой плащ, - сказал Сэм. - Он скинул котомку с плеч и вытащил оттуда сверточек. - Честное слово, неплохо получится! Закутайтесь поплотнее в эту оркскую хламиду, затянитесь поясом, а сверху вот накиньте. Орк из вас теперь липовый, ну да ладно, зато согреетесь, а пожалуй что оно и безопаснее. Как-никак сама Владычица руку приложила. Фродо застегнул брошь. - Да, гораздо легче стало! - сказал он. - И в ногах силы прибавилось. Только темень как тисками сжимает. Знаешь, Сэм, в башне я лежал и вспоминал Брендидуим, Лесной Угол, реку возле мельницы в Норгорде. А теперь ничего не вспоминается. - Здрасьте, сударь, теперь уж не я, а вы на воду намекаете! - сказал Сэм. - Могла бы Владычица нас увидеть или услышать, я сказал бы ей: "Ваше Сиятельство, нам нужны только свет и вода, чистая вода и дневной свет, а каменьев никаких, прощенья просим, и даром не надо". Но далеко отсюда Лориэн. Сэм со вздохом махнул рукой в сторону Изгарных гор - черноты в непроглядном небе. Через сотню шагов Фродо опять остановился. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004