|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Возвращение короля |
||||||
Он устало вытянулся и надолго замолчал: дурнота одолевала его. Потом
он, к изумлению своему, обнаружил, что Сэм крепко спит.
- Сэм, ты проснись! - позвал Фродо. - Идти надо! Передохнули - и будет.
Сэм вскочил на ноги.
- Ой, батюшки! - сказал он. - Вздремнул ненароком. Давненько, сударь, я
толком не спал, вот глаза и слиплись.
Фродо пошел впереди, стараясь держать путь на север среди камней,
загромоздивших сухое русло. Но вскоре он остановился.
- Да нет, Сэм, - сказал он. - Вот как хочешь, не получится. То есть я
это про оркскую кольчугу. Может, в другой раз, а сейчас - нет. Мне и моя-то,
мифрильная, бывала тяжеловата. А эта куда тяжелее. Да и что от нее проку? Мы
ведь не с боем будем пробиваться.
- А без драки-то, может, и не обойдемся, - возразил Сэм. - Ножом в
спину ткнут, стрела невзначай попадет, мало ли. Да и Горлум, коли на то
пошло, где-то рядом ошивается. Не, неохота мне думать, что у вас одна защита
- кожаная рубаха!
- Сэм, дорогой ты мой, - сказал Фродо, - я устал, я с ног падаю, я
совсем уж ни на что не надеюсь. И все равно надо, понимаешь, надо тащиться к
Огненной горе - хоть на брюхе. Хватит с меня Кольца. А это лишнее, это меня
давит. Но ты не подумай, я понимаю, каково тебе было копаться среди
мертвецов, отыскивать ее для меня...
- Да это, сударь, вздор, делов-то! Я вас на спине донесу, было б куда.
Пес с ней, с кольчугой!
Фродо скинул плащ, снял кольчугу, отбросил ее в сторону и поежился.
- Потеплее бы что-нибудь, - сказал он. - То ли холодно стало, то ли я
простудился.
- А возьмите-ка, вы, сударь, мой плащ, - сказал Сэм. - Он скинул
котомку с плеч и вытащил оттуда сверточек. - Честное слово, неплохо
получится! Закутайтесь поплотнее в эту оркскую хламиду, затянитесь поясом, а
сверху вот накиньте. Орк из вас теперь липовый, ну да ладно, зато
согреетесь, а пожалуй что оно и безопаснее. Как-никак сама Владычица руку
приложила.
Фродо застегнул брошь.
- Да, гораздо легче стало! - сказал он. - И в ногах силы прибавилось.
Только темень как тисками сжимает. Знаешь, Сэм, в башне я лежал и вспоминал
Брендидуим, Лесной Угол, реку возле мельницы в Норгорде. А теперь ничего не
вспоминается.
- Здрасьте, сударь, теперь уж не я, а вы на воду намекаете! - сказал
Сэм. - Могла бы Владычица нас увидеть или услышать, я сказал бы ей: "Ваше
Сиятельство, нам нужны только свет и вода, чистая вода и дневной свет, а
каменьев никаких, прощенья просим, и даром не надо". Но далеко отсюда
Лориэн.
Сэм со вздохом махнул рукой в сторону Изгарных гор - черноты в
непроглядном небе.
Через сотню шагов Фродо опять остановился.
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004