Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Возвращение короля |
- Друг мой, - сказал он, - нам бы с тобою давно надо скакать в поле, да вот пришлось задержаться. Я скоро позову тебя! Они вошли в дверь и спустились крутой извилистой дорогой. Светало, высокие колонны и статуи казались шествием привидений. Внезапно тишину нарушили крики и звон мечей - такого здесь, в священной обители покоя, не бывало никогда со времен построения города. Наконец они вышли на Рат-Динен и поспешили к Усыпальне Наместников: ее высокий купол смутно виднелся в полумраке. - Стойте! Стойте! - крикнул Гэндальф, подбегая к каменному крыльцу. - Остановитесь, безумцы! На верхней ступени Берегонд в черно-серебряном облачении стража цитадели отражал слуг Денэтора с факелами и мечами в руках. Двоих он уже зарубил, и кровь их обагрила крыльцо Усыпальни; остальные, нападая, выкрикивали проклятья мятежнику и предателю. И Гэндальф с Пином услышали из склепа голос Денэтора. - Скорее, скорее! В чем там дело? Убейте изменника! Без меня, что ли, не справитесь? - И дверь, которую Берегонд придерживал левой рукой, распахнулась; появился Градоправитель, величественный и грозный, с обнаженным мечом. Глаза его сверкали. Но взбежал по ступеням Гэндальф, и казалось, будто вспыхнула ослепительно белая молния; слуги попятились, заслоняя глаза. Он гневно воздел руку, и занесенный меч Денэтора отлетел и упал позади, в могильной тени, а сам Денэтор изумленно отступил на шаг. - Это как же, государь мой? - вопросил маг. - Живым не место в склепах. И почему здесь блещут мечи, когда все ратники выходят на поле боя? Или Враг уже здесь, пробрался на Рат-Динен? - С каких это пор повелитель Гондора в ответе перед тобой? - отозвался Денэтор. - Может, и слуги мои мне неподвластны? - Подвластны-то они подвластны, - сказал Гэндальф. - Но если тобою владеют безумье и злоба, то власть твою можно и оспорить. Где твой сын Фарамир? - Лежит в Усыпальне, - сказал Денэтор, - и его сжигает огонь, огонь палит его изнутри. И все мы скоро сгорим. Запад обречен: его пожрет великий огонь, и всему конец. Останется лишь пепел! Пепел и дым разнесет ветер! И Гэндальф увидел, что наместник Гондора поистине утратил рассудок; опасаясь за Фарамира, он двинулся вперед, и Берегонд с Пином шли следом за ним, а Денэтор отступал до самого стола. Фарамир по-прежнему лежал в лихорадочном забытьи. Под столом и вокруг него громоздились поленья, обильно политые маслом, и маслом были облиты одежды Фарамира и покрывало. Тогда Гэндальф явил сокрытую в нем силу, подобно тому как являл он свою светоносную власть, откинув серую хламиду. Он вскочил на груду поленьев, легко поднял Фарамира, спрыгнул вниз и понес его к дверям. А Фарамир застонал, в бреду призывая отца. Денэтор словно очнулся, огонь погас в его глазах, полились слезы, и он промолвил: - Не отнимай у меня сына! Он зовет меня. - Да, он зовет тебя, - сказал Гэндальф, - но подойти к нему тебе нельзя. Он ищет целительной помощи на пороге небытия - не знаю, найдет ли. А тебе надлежит сражаться за свой осажденный город, выйти навстречу смерти. И сам ты все это знаешь. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004