Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Возвращение короля |
- Это вы, наверно, правы, сударь, - согласился Сэм. - В наших странствиях я наслышался красивых имен, но уж больно они, знаете, роскошные, нельзя их изо дня в день трепать. Жихарь, он что говорит: "Ты, - говорит, - давай подбери имя покороче, чтоб укорачивать не пришлось". Ну а ежели цветочное, тогда ладно, пусть и длинное: надо подыскать очень красивый цветок. От нее и сейчас-то глаз не оторвешь, а потом ведь она еще краше станет. Фродо немного подумал. - Не хочешь ли, Сэм, назвать ее Эланор - помнишь, такие зимние золотистые цветочки на лугах Кветлориэна? - В самую точку, сударь! - с восторгом сказал Сэм. - Ну прямо как по мерке. Малышке Эланор исполнилось шесть месяцев, и ранняя осень стояла на дворе, когда Фродо позвал Сэма к себе в кабинет. - В четверг день рождения Бильбо, Сэм, - сказал он. - Все, перегнал он Старого Крола: сто тридцать один ему стукнет. - И правда! - сказал Сэм. - Вот молодец-то! - Знаешь, Сэм, - сказал Фродо, - ты пойди-ка поговори с Розой - как она, не отпустит ли тебя со мной. Ненадолго, конечно, и недалеко, пусть не волнуется, - грустно прибавил он. - Сами понимаете, сударь, - отозвался Сэм. - Чего тут не понимать. Ладно, хоть немного проводишь. Ну все-таки отпросись у Розы недели на две и скажи ей, что вернешься цел и невредим, я ручаюсь. - Да я бы с превеликой радостью съездил с вами в Раздол и повидал господина Бильбо, - вздохнул Сэм. - Только место ведь мое здесь, как же я? Кабы можно было надвое разорваться... - Бедняга ты! Да, уж либо надвое, либо никак, - сказал Фродо. - Ничего, пройдет. Ты как был из одного куска, так и останешься. За день-другой Фродо вместе с Сэмом разобрал свои бумаги, отдал ему все ключи и наконец вручил толстенную рукопись в алом кожаном переплете; страницы ее были заполнены почти до конца - сперва тонким, кудреватым почерком Бильбо, но большей частью его собственным, убористым и четким. Рукопись делилась на главы - восьмидесятая не закончена, оставалось несколько чистых листов. Заглавия вычеркивались одно за другим: Мои записки. Мое нечаянное путешествие. Туда и потом обратно. И что случилось после. Приключения пятерых хоббитов. Повесть о Кольце Всевластья, сочиненная Бильбо Торбинсом по личным воспоминаниям и по рассказам друзей. Война за Кольцо и наше в ней участие. После зачеркнутого твердой рукой Фродо было написано: ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004