|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Возвращение короля |
||||||
Он окинул взглядом убитых, припоминая их поименно, и увидел среди них
сестру свою Эовин, и узнал ее. Он вздрогнул, точно стрела пронзила ему
сердце; смертельно бледный, оледенев от ярости и муки, он слова не мог
вымолвить. И свет перед ним затмился.
- Эовин, Эовин! - воскликнул он наконец. - Эовин, как ты здесь
оказалась? Что это - безумие или чародейство? Смерть, смерть, смерть! Смерть
выпала нам!
И, не созывая воевод, не дожидаясь гондорцев, он вскочил на коня,
помчался назад к войску и затрубил атаку. Над полем разнесся его
громогласный клич:
- Смерть! Вперед, на гибель, разите без пощады!
И войско двинулось, но мустангримцы больше не пели. "Смерть!" - в один
голос грянули воины, и конная лавина, устремившись на юг, с грохотом
пронеслась мимо убитого конунга.
А хоббит Мериадок все стоял и смигивал слезы, и никто с ним не
заговорил, никто его даже не заметил. Он отер глаза, наклонился за своим
зеленым шитом, который вручила ему Эовин, и повесил его на спину. И поискал
взглядом оброненный меч: когда он нанес удар, рука его отнялась и теперь
висела как плеть. Да, вот оно, его оружие... но что это? Клинок меча
дымился, будто ветка на костре, и Мерри смотрел, как он стал тонкою светлой
струйкой, а потом и вовсе исчез.
Таков был конец меча из Могильников, откованного на древнем Западе. И
возрадовался бы тот оружейник Великого Северного княжества, что трудился над
ним в незапамятные времена, ибо не было тогда у дунаданцев злее врага, чем
ангмарский король-ведьмак, ставший Главным Назгулом. Иной клинок, пусть и в
самой могучей руке, был бы ему нипочем, а этот жестоко ранил, вонзившись в
призрачную плоть и разрушив лиходейское заклятие.
Плащи были настелены на древки копий; на эти носилки гридни возложили
конунга. Эовин бережно подняли и понесли за ним. Но других убитых пришлось
оставить на поле, ибо там погибли семь витязей, и среди них - первейший из
гридней, Деорвин. Их отнесли подальше от вражеских трупов и мерзкой падали,
оградив частоколом копий. Когда же отгремела битва, гридни воротились,
развели костер и спалили смрадную тушу, а над могилой Белогрива насыпали
холм и поставили камень с надписью по-гондорски и по-ристанийски:
Был верен конунгу конь Белогрив
И с ним погиб, его погубив.
Высокой и пышной травою порос этот холм, а на месте сожжения чудища
навсегда осталась черная проплешина.
Медленно и уныло брел Мерри подле носилок, и не было ему дела до
сражения. Он очень устал, руку грызла боль, все тело сотрясал озноб.
Дождевая туча налетела с Моря: казалось, небеса оплакивают Эовин и Теодена,
роняя серые слезы на пылающий город. Сквозь мутную пелену Мерри увидел, что
к ним приближаются гондорские всадники. Имраиль, владетель Дол-Амрота,
подъехал и осадил коня.
- Что у вас за ноша, ристанийцы? - крикнул он.
- Мы несем конунга Теодена, - отвечали ему. - Он пал в бою. А войско
ведет конунг Эомер - узнаешь его по белому чупруну на шлеме.
Имраиль спешился и скорбно преклонил колена у носилок, чествуя воителя,
чья доблесть спасла Гондор в роковой час. Поднявшись, он взглянул на Эовин и
изумился.
- Но ведь это женщина? - сказал он. - Неужто жены и мужи Ристании
бьются ныне бок о бок?
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004