|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Возвращение короля |
||||||
- Я думал, государь, об этом ты сам мне скажешь.
- Скажу, когда узнаю, на что ты годен, - обещал Денэтор. - И наверно,
узнаю скорее, если ты будешь при мне. Служитель моих покоев отпросился в
передовую дружину, и ты его покуда заменишь. Будешь мне прислуживать, будешь
моим нарочным, будешь занимать меня беседой между делами войны и совета. Ты
петь умеешь?
- Умею, - сказал Пин. - Ну, то есть умею, судя по-нашему. Только ведь
наши песенки не годятся для здешних высоких чертогов, и не идут они к
нынешним временам, государь. У нас ведь что самое страшное? Ливень да буран.
И поем-то мы обычно о чем-нибудь смешном, песни у нас застольные.
- А почему ж ты думаешь, что такие ваши песни не к месту и не ко
времени? Разве нам, обуянным чудовищной Тенью, не отрадно услышать отзвуки
веселья с дальней и светлой стороны? Недаром, стало быть, охраняли мы ваши,
да и все другие края, не уповая ни на чью благодарность.
Пин очень огорчился. Вот только этого не хватало - распевай перед
властителем Минас-Тирита хоббитские куплеты, тем более смешные, в которых уж
кто-кто, а он-то знал толк.
Но покамест обошлось. Не было ему велено распевать куплеты. Денэтор
обратился к Гэндальфу, расспрашивал его про Мустангрим, про тамошние
державные дела и про Эомера, племянника конунга. А Пин знай себе дивился:
откуда это здешнему государю столько известно про дальние страны - сам-то
небось давным-давно не бывал дальше границы.
Наконец Денэтор махнул Пину рукой - иди, мол, пока что не нужен.
- Ступай в оружейную, - сказал он. - И оденься, как подобает башенному
стражу. Там все для тебя готово, вчера я распорядился.
И точно, все было готово: Пин облачился в причудливый черно-серебряный
наряд. Сыскали ему и кольчугу - наверно, из вороненой стали, а с виду вроде
гагатовую; шлем с высоким венцом украшен был по бокам черными крылышками, а
посредине - серебряной звездочкой. Поверх кольчуги полагалась черная
накидка, на которой серебром было выткано Древо. Прежние его одежды свернули
и унесли; серый лориэнский плащ, правда, оставили, однако носить его на
службе не велели. И стал он теперь, на чужой взгляд, сущим
Эрнил-и-Ферианнатом, невысоклицким князем, как его именовали гондорцы; и
было ему очень не по себе. Да и сумрак нагнетал уныние.
Тянулся беспросветный день. От бессолнечного утра до вечера чадные
потемки над Гондором еще отяготели, дышалось трудно, теснило грудь. Высоко в
небесах ползла на запад огромная тяжкая туча: она пожирала свет, ее гнал
ветер войны; а внизу стояло удушье, будто вся долина Андуина ожидала
неистовой бури.
В одиннадцатом часу его наконец ненадолго отпустили; Пин вышел из башни
и отправился поесть-попить, авось дадут, а заодно встряхнуться - не по нутру
ему пришлась нудная дворцовая служба. В столовой он встретил Берегонда - тот
как раз вернулся из-за пеленнорских рубежей, от сторожевых башен. Пин позвал
его прогуляться к парапету: измаяли его каменные мешки и даже высокие своды
цитадели давили нестерпимо. Они уселись рядом возле бойницы, глядевшей на
восток, - той самой, где они угощались и беседовали накануне.
Был закатный час, но неоглядная пелена уже простерлась далеко на запад,
и, лишь уходя за Море, солнце едва успело пронизать ее прощальными лучами;
они-то, на радость Фродо, и озарили у развилки голову поверженного государя.
Но на Пеленнорские пажити в тени Миндоллуина не пал ни единый отблеск; там
застоялась бурая мгла.
Пину казалось, что сидел он здесь много-много лет назад, в какие-то
полузабытые времена, когда был еще хоббитом, беспечным странником, которому
все невзгоды нипочем. Нынче он стал маленьким воином, защитником
белокаменного града от великой беды, в мрачном и чинном убранстве башенного
стража.
В другое время и в другом месте Пин, может, и возгордился бы таким
убранством, но сейчас он понимал, что дело его нешуточное, что в жизни его и
смерти волен суровый властитель, а гибель висит над головой. Кольчуга
обременяла его, шлем сдавливал виски. Накидку он снял и бросил на скамью.
Усталыми глазами окинул он темневшие внизу поля, зевнул и горько вздохнул.
- Что, устал за день? - спросил Берегонд.
- Еще бы не устал, - сказал Пин, - с ног падаю от безделья. Час за
часом околачивался у дверей своего господина, пока он принимал Гэндальфа,
князя Имраиля и прочих важных особ. А ведь я, знаешь ли, Берегонд, совсем не
привык прислуживать за столом, щелкая зубами от голода. Хоббиты этому не
обучены. Ты, конечно, скажешь, зато, мол, честь какая! Да проку-то что в
этой чести? Да если на то пошло, что проку даже есть-пить в этих ползучих
потемках! А тебе не темновато? Смотри, не воздух, а какое-то бурое месиво! И
часто у вас ветер с востока нагоняет такие туманы?
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004