|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Возвращение короля |
||||||
- Прочее все цело, Сэм, - сказал Фродо, смеясь и усаживаясь в постели.
- Соня ты, Сэм, и я, глядя на тебя, уснул, даром что проснулся спозаранку. А
теперь уж чуть не полдень.
- Полдень? - повторил Сэм, задумавшись. - Какого дня полдень?
- Нынче полдень четырнадцатого дня новой эры, - сказал Гэндальф, - или,
если угодно, восьмого апреля по хоббитанскому счислению. А в Гондоре с
двадцать пятого марта новая эра - со дня, когда сгинул Саурон, а вас спасли
из огня и доставили к Государю. Он вас вылечил и теперь ожидает вас. С ним
будете нынче трапезовать. Одевайтесь, я вас к нему поведу.
- К нему? - сказал Сэм. - А что это за Государь?
- Великий князь гондорский и властитель всех западных земель, - отвечал
Гэндальф. - Он возвратился и принимает под державу свою все древнее царство.
Скоро поедет короноваться, только вас дожидается.
- Надевать-то нам что? - спросил Сэм, глядя на кучу старого рваного
тряпья - их бывшие одежды, лежавшие у изножия постелей.
- Наденете, что было на вас, когда вы шли в Мордор, - отвечал Гэндальф.
- Храниться как святыня будет, Фродо, даже твое оркское отрепье. Здесь, в
западных странах, а стало быть, и во всем Средиземье, оно станет краше
шелков и атласов, почетней любого убранства. Но мы потом подыщем вам другую
одежду.
Он простер к ним руки, и заблистал тихий свет.
- Как, неужели? - воскликнул Фродо. - Это у тебя...
- Да, здесь оба ваших сокровища. Сэм их сберег, и они были найдены.
Дары владычицы Галадриэли: твой светильник, Фродо, и твоя шкатулка, Сэм.
Радуйтесь - вот они.
Хоббиты неспешно умылись и оделись, слегка подзакусили - и не отставали
от Гэндальфа. Из буковой рощи вышли они на продолговатый, залитый солнцем
луг, окаймленный стройными темнолиственными деревьями в алых цветах.
Откуда-то сзади слышался рокот водопада, а впереди между цветущих берегов
бежал светлый поток, скрывавшийся в роще за дальней окраиной луга, где
деревья, стеснившись, потом расступились и образовали аллею, и снова мерцала
вдали бегущая вода.
А за рощей они так и замерли, увидев строй витязей в сверкающих
кольчугах и рослых черно-серебряных стражей; и все они склонились перед
ними. Один из стражей затрубил в длинную трубу, а они шли и шли светлой
просекой возле звенящего потока. И вышли на зеленый простор; вдали
серебрилась в легкой дымке широкая река и виден был длинный лесистый остров,
у берегов которого стояли бесчисленные корабли. А поле обступило войско,
блистая ровными рядами. Когда хоббиты приблизились, сверкнули обнаженные
мечи, грянули о щиты копья, запели рога и фанфары, и воскликнули люди
многотысячным голосом:
Да здравствуют невысоклики! Хвала им превыше хвал!
Куйо и Перийан аннан! Аглар-ни перианнат!
Восхвалим же их великой хвалой - Фродо и Сэммиума!
Даур а Бергаэль, Конин эн Аннун! Эглерио!
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004