Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Возвращение короля |
- Прочее все цело, Сэм, - сказал Фродо, смеясь и усаживаясь в постели. - Соня ты, Сэм, и я, глядя на тебя, уснул, даром что проснулся спозаранку. А теперь уж чуть не полдень. - Полдень? - повторил Сэм, задумавшись. - Какого дня полдень? - Нынче полдень четырнадцатого дня новой эры, - сказал Гэндальф, - или, если угодно, восьмого апреля по хоббитанскому счислению. А в Гондоре с двадцать пятого марта новая эра - со дня, когда сгинул Саурон, а вас спасли из огня и доставили к Государю. Он вас вылечил и теперь ожидает вас. С ним будете нынче трапезовать. Одевайтесь, я вас к нему поведу. - К нему? - сказал Сэм. - А что это за Государь? - Великий князь гондорский и властитель всех западных земель, - отвечал Гэндальф. - Он возвратился и принимает под державу свою все древнее царство. Скоро поедет короноваться, только вас дожидается. - Надевать-то нам что? - спросил Сэм, глядя на кучу старого рваного тряпья - их бывшие одежды, лежавшие у изножия постелей. - Наденете, что было на вас, когда вы шли в Мордор, - отвечал Гэндальф. - Храниться как святыня будет, Фродо, даже твое оркское отрепье. Здесь, в западных странах, а стало быть, и во всем Средиземье, оно станет краше шелков и атласов, почетней любого убранства. Но мы потом подыщем вам другую одежду. Он простер к ним руки, и заблистал тихий свет. - Как, неужели? - воскликнул Фродо. - Это у тебя... - Да, здесь оба ваших сокровища. Сэм их сберег, и они были найдены. Дары владычицы Галадриэли: твой светильник, Фродо, и твоя шкатулка, Сэм. Радуйтесь - вот они. Хоббиты неспешно умылись и оделись, слегка подзакусили - и не отставали от Гэндальфа. Из буковой рощи вышли они на продолговатый, залитый солнцем луг, окаймленный стройными темнолиственными деревьями в алых цветах. Откуда-то сзади слышался рокот водопада, а впереди между цветущих берегов бежал светлый поток, скрывавшийся в роще за дальней окраиной луга, где деревья, стеснившись, потом расступились и образовали аллею, и снова мерцала вдали бегущая вода. А за рощей они так и замерли, увидев строй витязей в сверкающих кольчугах и рослых черно-серебряных стражей; и все они склонились перед ними. Один из стражей затрубил в длинную трубу, а они шли и шли светлой просекой возле звенящего потока. И вышли на зеленый простор; вдали серебрилась в легкой дымке широкая река и виден был длинный лесистый остров, у берегов которого стояли бесчисленные корабли. А поле обступило войско, блистая ровными рядами. Когда хоббиты приблизились, сверкнули обнаженные мечи, грянули о щиты копья, запели рога и фанфары, и воскликнули люди многотысячным голосом: Да здравствуют невысоклики! Хвала им превыше хвал! Куйо и Перийан аннан! Аглар-ни перианнат! Восхвалим же их великой хвалой - Фродо и Сэммиума! Даур а Бергаэль, Конин эн Аннун! Эглерио! ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004