|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Возвращение короля |
||||||
Из Ущельного излога они выехали к Изенгарду и увидели, как поработали
онты. Стены они все снесли, камни убрали, и был внутри Изенгарда пышный
фруктовый сад, бежала сквозь него быстрая река, а посреди сияло озеро, и в
нем отражалась башня Ортханка в своей нерушимой чернокаменной броне.
Путники немного посидели на месте прежних изенгардских ворот; там,
будто часовые, стояли два высоких дерева, а за ними открывалась зеленая
аллея к Ортханку; они смотрели и дивились, как много можно сделать за
недолгое время, и ни живой души рядом не было. Однако же скоро послышалось:
"Кгум-кгум, кхум-кхум!" - ив аллее появился Древень, а рядом с ним
Скоростень.
- Привет гостям Ортханкского Сада! - молвил он. - Мне сказали, что вы
тут неподалеку объявились, но я работал в долине, много еще работы. Вы там,
правда, как я слышал, на юге и на востоке тоже не дремали, хорошо
поработали, очень даже хорошо.
И Древень похвалил их, обстоятельно перечислив все происшествия: он,
оказывается, обо всем знал. Наконец он замолк и долго смотрел на Гэндальфа.
- Ну, ну, - сказал он, - говорил же я, что ты из магов маг. Славно ты
потрудился - и под конец одолел Врага. Теперь-то куда едешь? И сюда с чем
заглянул?
- Заглянул посмотреть, что ты поделываешь, друг мой, - сказал Гэндальф,
- и еще затем, чтобы вас поблагодарить. Без вас бы нам не справиться.
- Кгум, ну что же, оно, пожалуй, верно, - подтвердил Древень, - онты, и
то сказать, лицом в грязь не ударили. Насчет этого, кгум, древоубийцы,
который торчал здесь в башне, - само собой. Тут ведь еще набежали, числа им
не было, бурарум, эти, как их, подлоглазые-косорукие-кривоногие-
жесткосердные-озверелые-непотребные-кровожадные, моргшайте-синкахонда, кгум,
ну, вы народ торопливый, а их длинное имя выросло за долгие годы мучений,
какие мы претерпели от этих, по-вашему, просто мерзостных орков; так вот,
пришли они из-за Реки, и с севера, и отовсюду вокруг Лаурелиндоренана,
туда-то они не могли, слава Вышним, пробраться.
И он поклонился Владыке и Владычице Лориэна.
- Вот, значит, они, гнусь такая, очень удивились, что мы здесь, они про
нас даже и не слышали, хотя про нас и всякий хороший народ тоже не слышал. А
эти нас едва ли запомнят, живых-то немного осталось, а какие остались, те
потонули в Реке - большей частью. Но вам-то повезло, потому что, не будь нас
здесь, степной царь-конунг недалеко бы уехал, а уехал бы - возвращаться было
бы некуда.
- Что другое, а это мы знаем, - сказал Арагорн, - и никогда не забудем
этого ни в Минас-Тирите, ни в Эдорасе.
- Ну, никогда - это слово длинное даже для меня, - отозвался Древень. -
Ты хочешь сказать - до тех пор, покуда пребудут ваши царства, но жизнь онтов
куда дольше.
- Начинается новая жизнь, - сказал Гэндальф, - теперь и такое может
случиться, что царства людские переживут тебя, друг мой Фангорн. Ты мне
лучше вот что скажи: помнишь, о чем я тебя просил? Саруман-то что? Ортханк
ему не надоел? Вряд ли ему нравится глядеть из окон, что ты тут устраиваешь.
Древень хитро посмотрел на Гэндальфа; очень уж хитро, как показалось
Мерри.
- Ага! - сказал он. - Я как раз и думаю - может, ты спросишь. Не надоел
ли ему Ортханк? Еще как надоел, но не столько Ортханк, сколько мой голос.
Кгу-умм! Уж я его усовещивал - может, и длинно, если судить по-вашему.
- Как же он терпел? Ты, что ли, сам заходил в Ортханк? - спросил
Гэндальф.
- Я-то? Кгу-ум, нет уж, я в Ортханк не заходил, - отозвался Древень. -
Это он подходил к окну и слушал, откуда же ему еще было набраться новостей,
хотя новости ему очень не нравились. Он их слушал в оба уха, и уж я
позаботился, чтобы он все услышал. И прибавил к новостям много такого, что
ему полезно послушать. Он чуть не на стену лез. Торопыга, что говорить.
Оттого и сгинул.
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004