Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец. Возвращение короля |
Но кто по ней куда пойдет И кто куда когда придет - Уж не моя печаль. Кто хочет, пусть выходит в путь - Зовет его закат. А мне пора с пути свернуть, Пора в трактире отдохнуть, Соснуть у камелька. Последние слова Бильбо не то что пропел, а просто пробормотал, уронил голову на грудь и крепко заснул. Сгущались вечерние сумерки, все ярче пылал камин; они смотрели на уснувшего Бильбо, на его спокойную улыбку. Сэм окинул взглядом комнату, поглядел, как тени пляшут по стенам, и тихо сказал: - Ох, господин Фродо, не больно-то он много написал с тех самых пор. И нашу повесть вряд ли напишет. Бильбо приоткрыл один глаз, будто услышал, и поудобней уселся в кресле. - Ну так-таки клонит и клонит в сон, - сказал он. - А уж ежели писать, так писать стихи, что ли. Фродо, друг ты мой любезный, ты как, не откажешься немножко навести у меня порядок? Ну, прибери бумажки, заметки, дневник мой и, пожалуй что, возьми-ка ты все это с собой, а? У меня, понимаешь, как-то не было времени разобраться. Сэм тебе поможет, как сумеет, а ежели что получится, приезжай, я прогляжу. Придираться, честное слово, не буду. - Конечно же! - сказал Фродо. - И, само собой, скоро вернусь: нынче это не путь, а прогулка. Государь позаботится, при нем все дороги станут безопасны. - Бот и спасибо тебе, милый ты мой! - сказал Бильбо. - Облегчил ты мою душу. И немедля заснул крепче прежнего. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004