Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец |
- Нет, нет, нет! - стонал он. - Я ни при чем! У меня его нету! Про что он бормочет, не разобрались, но поняли главное: в Забрендии враги, нашествие из Вековечного Леса. И грянул призыв: НАПАСТЬ! ПОЖАР! ВРАГИ! ГОРИМ! Брендизайки трубили в старинный рог, трубили сигнал, не звучавший уже добрую сотню лет, с тех пор как в свирепую зиму по льду замерзшей реки пришли с севера белые волки. ВСТАВАЙ! ВРАГИ! Откуда-то слышался отзыв: тревога по всей форме. Черные пятна выползли из дома. На ступеньки упал продырявленный хоббитский плащ. Стук копыт притих, потом ударил галоп, удаляясь во мглу- Повсюду звучали рожки, перекликались голоса, бегали хоббиты. Но Черные Всадники вихрем неслись к северу. Пусть себе галдит мелкий народец! В свое время Саурон с ним разберется. А пока что их ждали другие дела - дом пуст. Кольца нет, дальше! Они стоптали стражу у ворот и навсегда исчезли из хоббитских краев. В предрассветный час Фродо внезапно очнулся от сна, словно кто-то его разбудил. И увидел: Бродяжник настороженно прислушивается, глаза его отливают каминным огнем, по-прежнему ярким, сидел он напряженно и неподвижно. Потом Фродо опять уснул, но в сон его врывался гул ветра и яростный стук копыт. Ветер сотрясал гостиницу, а где-то в дальней дали звучал рог. Фродо стряхнул сон, открыл глаза и услышал исправный петушиный крик во дворе. Бродяжник отдернул занавеси и резко распахнул ставни, а потом окно. Серый рассвет хлынул в комнату, и утренний холодок забрался под одеяла. Вслед за Бродяжником они прошли по коридору к своим спальням - и поняли, что его совет спас им жизнь. Окна были выломаны и болтались на петлях, ветер трепал изодранные занавеси; искромсанные диванные валики лежали на полу, среди разбросанного постельного белья; бурое покрывало в клочьях. Бродяжник тут же сходил за хозяином. Бедняга Лавр испуганно хлопал заспанными глазами, которые, по его уверению, он ни на миг не сомкнул - и все, мол, было тихо. - То есть в жизни не видывал подобного! - возгласил он, в ужасе воздев руки к потолку. - Чтобы гостям было опасно спать в своих постелях, чтобы портили совсем почти новые валики, - это что же дальше-то будет? - Ничего хорошего, - посулил Бродяжник. - Но тебе будет поспокойнее, когда ты от нас избавишься. Мы сейчас трогаемся. Завтрака не надо: на ходу что-нибудь перекусим. Наркисс побежал распорядиться, чтоб седлали и выводили пони - и приготовили закуску. Вернулся он в полной растерянности. Пони исчезли! Ворота конюшни распахнуты настежь, а внутри пусто! Свели не только хоббитских пони - пропали все лошади до одной. Фродо был вконец расстроен. Как же они проберутся к Разделу пешком, если их преследуют конные враги? Тогда уж чего там, лучше прямо на луну - или аж звездами! Бродяжник молча оглядел хоббитов, словно оценивая их силы и решимость. - Все равно ведь пони от конников не спасенье, - сказал он, как бы угадав мысли Фродо. - И той тропой, которой я вас поведу, лучше пешком, чем на пони. Как с припасами? Отсюда до Раздела мы их не пополним, надо захватить с лихвой - можем ведь задержаться, можем пойти кружным путем. На спинах-то вы много унесете? - Сколько понадобится, - храбро ответил Пин, хотя сердце у него екнуло. - Пропадать - так хоть не впроголодь! - Я за двоих понесу, - хмуро вызвался Сэм. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004