Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец |
- Опять мы остались в дураках! - сказал Оддо жене. - Шестьдесят лет прождали - и опять! Что он тебе, серебряные ложки преподнес? Вот подлец! Он злобно глянул на Фродо и пошел прочь. Любелия, правда, задержалась. Вскоре Фродо опасливо выглянул из кабинета и увидел, что она тщательно обшаривает все уголки и выстукивает стены и полы. Он твердой рукой выпроводил ее, попутно избавив от нескольких небольших, но ценных приобретений, случайно завалившихся ей в зонтик. Она, видно, готовилась изречь на прощание что-то убийственное - и, обернувшись на крыльце, прошипела: - Ты еще об этом пожалеешь, молокосос! Ты-то чего остался? Тебе здесь не место: какой из тебя Торбинс? Ты... ты настоящий Брендизайк! - Слыхал, Мерри? Вот как меня оскорбляют, - сказал Фродо, запирая за нею дверь. - Это разве оскорбляют, - отозвался Мерри Брендизайк. - Бессовестно льстят тебе в глаза, если хочешь знать. Ну какой из тебя Брендизайк? Они прошлись по дому и выгнали трех юнцов-хоббитов (двух Булкинсов и одного Боббера), которые копались в погребах. С резвым Гризли Шерстолапом у Фродо вышла настоящая потасовка: тот выстучал гулкое эхо под полом в большой кладовой и копал не покладая рук. Россказни о сокровищах Бильбо будили алчное любопытство и праздные надежды: известно ведь, что темным, а то и злодейским путем добытое золото принадлежит любому хвату, лишь бы ему не помешали вовремя ухватить. Выпихнув Гризли за дверь, Фродо рухнул на стул в прихожей. - Закрывай лавочку, Мерри, - сказал он. - Запри дверь и не пускай больше никого, пусть хоть с тараном придут. Он уселся за поздний чай, и едва уселся, как в дверь тихо постучали. "Опять Любелия, - подумал он. - Нет уж, пусть подождет до завтра - авось придумает что-нибудь пообиднее". Он прихлебнул из чашки, не обращая внимания на новый, куда более громкий стук. Вдруг в окне показалась голова мага. - Если ты меня сейчас же не впустишь, Фродо, я тебе не то что дверь высажу, я всю твою лачугу загоню в тартарары! - крикнул он. - Это ты, Гэндальф? Прости, пожалуйста! - спохватился Фродо, кидаясь к дверям. - Заходи, заходи! Я думал, это Любелия. - Тогда ладно, прощаю. Не волнуйся, я ее сейчас видел в Приречье - такую кислую, что у меня до сих пор оскомина. - А я уж лучше и жаловаться не буду. Честно говоря, я чуть не надел Кольцо Бильбо: так и хотелось исчезнуть. - Не надел, и молодец! - сказал Гэндальф. - Поосторожнее с Кольцом, Фродо. Я из-за него и вернулся: сказать тебе пару слов. - А в чем дело? - Что ты про него знаешь? ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004