|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец |
||||||
- К несчастью, этого избежать невозможно, - пробормотал Гэндальф себе
под нос. - А ведь он не прошел даже половины пути... и что с ним случится,
когда он его закончит, не сумеет, наверно, предсказать сам Элронд. Что ж,
будем надеяться на лучшее. Возможно, он станет полупрозрачным, как
хрустальный сосуд, светящийся изнутри, - для тех, чьи глаза способны
отличить внутренний, истинный свет от призрачного... Выглядишь ты здоровым,
- сказал он вслух. - Думаю, тебе и правда не повредит, если ты услышишь о
своих друзьях. Я не буду спрашивать разрешения у Элронда, но расскажу лишь
вкратце, а потом уйду, чтобы не помешать тебе уснуть снова. Вот что
случилось возле Переправы - насколько мне удалось разобраться. Как только ты
поскакал к реке. Черные Всадники ринулись за тобой. У горы Заверть ты
вступил в их мир - поэтому они тотчас же тебя увидели и не должны были
полагаться на зрение коней. А кроме того, их притягивало Кольцо. Их кони
растоптали бы твоих друзей - им пришлось уступить Всадникам дорогу.
Задержать Всадников они не могли: ведь те преследовали тебя вдевятером, так
что даже Арагорн с Гориславом не выстояли бы в бою против их отряда. Потом,
когда Кольценосцы умчались, твои друзья побежали к реке. Неподалеку от
Переправы, у самой дороги, есть полускрытая деревьями лощина; спустившись в
нее, твои друзья и Горислав быстро развели небольшой костер, ибо Гориславу
было известно, что если Всадники сунутся в реку, то Элронд взъярит ее буйным
разливом, и они не смогут тебя догнать, но с оставшимися на суше придется
драться. Как только разбушевались волны разлива, Горислав, а за ним Арагорн
и остальные выскочили с горящими головнями на дорогу. Всадники оказались
между водой и огнем, узнали в Гориславе Преображающегося эльфа и потеряли
свое бесноватое мужество, а их кони мгновенно взбесились от страха. Трое
Всадников, преследуя тебя, попытались на конях переплыть реку - их смела
первая же волна разлива. Шестерых остальных взбесившиеся кони затащили в
реку немного попозже - их всех захлестнули бурные волны.
- Так они погибли? - обрадовался Фродо.
- К сожалению, нет, - ответил Гэндальф. - В разливе погибли только их
кони... но без коней - какие же они теперь Всадники? Им пришлось поспешно
убраться восвояси. И хотя их самих так просто не уничтожишь, они, я думаю,
сгинули надолго... Когда разлив окончательно схлынул, твои друзья
переправились через реку и нашли тебя на этом берегу - ты лежал ничком,
холодный и бледный, а под тобой валялся твой сломанный меч. Конь Горислава
стоял рядом. Арагорн опасался, что ты убит, - о худшем ему даже думать не
хотелось. Тебя подняли и понесли в Раздол, и на полпути вам встретились
эльфы.
- А чем Всадники прогневили реку?
- Они исконные враги эльфов, а Элронд - владыка здешнего края. Когда
враги подступают к Раздолу, река, по велению Элронда, разливается, и все
живое гибнет в волнах. Как только Предводитель Кольценосцев спустился к
воде, река разлилась. Ну и, если так можно выразиться, я немного подогрел ее
гнев - не знаю уж, успел ты заметить или нет, что первые, самые свирепые,
валы вспенивались могучими белыми всадниками, а за конницей, подгоняемые
ревущими волнами, катились огромные серые валуны. Когда я увидел силу
разлива, мне показалось, что мы переусердствовали и не сможем обуздать
водяное воинство, но все обошлось: вас река не тронула.
- Да-да, припоминаю, - проговорил Фродо, - я услышал страшный
грохочущий рев и решил, что нам всем суждено утонуть - и мне, и Всадникам, и
моим друзьям. Зато теперь нам ничто не угрожает!
Гэндальф остро глянул на Фродо, но тот уже умолк и закрыл глаза.
- Ты прав, - сказал маг, - нам ничто не угрожает... пока. Как только ты
встанешь на ноги, мы пышно отпразднуем победу у Переправы, и праздник будет
посвящен вам - тебе, Арагорну и твоим спутникам.
- Неужели нам? - изумился Фродо. - Знаешь, меня до сих пор поражает,
что о нас позаботились Горислав и Элронд - причем, похоже, без всякой
причины.
- Ну, причина-то у них была, и, сказать по правде, даже не одна, - с
легкой улыбкой возразил Гэндальф. - Во-первых, я попросил их об этом.
Во-вторых, тебе доверено Кольцо. В-третьих, ты родственник и наследник
Бильбо, а он вытащил Кольцо на свет.
- Милый Бильбо! Где-то он сейчас? - сонным голосом пробормотал Фродо. -
Вот бы рассказать ему о наших неурядицах, они бы наверняка его позабавили...
- С этими словами Фродо уснул.
Итак, Фродо благополучно добрался до Последней Светлой Обители на
востоке. В этой Обители, как говаривал Бильбо, было приятно и есть, и спать,
и рассказывать о своих недавних приключениях, и петь песни, и читать стихи,
или размышлять, сидя у камина, или ровно ничего не делать. Тот, кто туда
попадал, рассказывал Бильбо друзьям в Хоббитании, мигом вылечивался от
усталости и треки, от забот, страхов и всех болезней.
Под вечер, когда Фродо проснулся снова, он почувствовал себя совершенно
здоровым и понял, что ему очень хочется есть, а может быть, выпить бокал
вина, чтобы потом почитать стихи, или попеть веселые песни, или рассказать о
своем путешествии. Он откинул одеяло, соскочил на пол и с радостью ощутил,
что его левая рука действует почти так же хорошо, как раньше. У кровати на
стуле лежала одежда - ее, видно, сшили, пока он спал, и она пришлась ему как
раз впору. Одеваясь, он глянул на себя в зеркало и с удивлением обнаружил,
что очень исхудал: он опять напоминал того юного Фродо, которого некогда
приютил Бильбо; но глаза, смотревшие на него из зеркала, были глазами
зрелого хоббита.
- Да, кое-что ты повидал с тех пор, как глядел на меня из зеркала в
Хоббитании, - сказал Фродо своему двойнику. - А теперь посмотри-ка на
здешний праздник! - Он раскинул руки и сладко потянулся.
В это время кто-то постучал в дверь, и на пороге комнаты появился Сэм.
С радостной улыбкой он подошел к Фродо, бережно погладил его левую руку, а
потом смущенно отвернулся в сторону.
- Здравствуй, Сэм, - проговорил Фродо.
- Вишь ты - теплая! - воскликнул Сэм. - Это я про вашу левую руку. Ведь
она была у вас ледышка ледышкой: мало что холодная, так еще и прозрачная. Ну
да теперь уже все позади! Гэндальф послал меня, чтобы я у вас спросил,
готовы ли вы к сегодняшнему празднику... Мне подумалось, что он надо мной
надсмехается.
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004