Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец |
- Ну так вырой нору, - сказал ему Леголас. - Но если ты хочешь спастись от орков, не теряй времени и забирайся поглубже! - Эльф подпрыгнул, ухватился за ветку... и, тотчас отпустив ее, соскочил на землю. Ибо сверху, из золотистой тьмы, раздался повелительный окрик: - Дара! - Не шевелитесь, - шепнул Хранителям Леголас. Вверху послышался мелодичный смех, а потом негромкий, но звонкий голос произнес несколько непонятных слов. Леголас ответил на том же языке. - Кто он и что он говорит? - спросил Пин. - Эльф! - мгновенно догадался Сэм. - Ты. что, не слышишь, какой у него голос? - Да, это эльф, - подтвердил Леголас. -Он говорит на лориэнском наречии. По его словам, ты так громко пыхтишь, что тебя и зажмурившись можно подстрелить. - У Сэма от страха перехватило дыхание. Между тем лориэнец заговорил снова. - Он сказал, - начал переводить Леголас, - что мы у друзей и бояться нам нечего... Он узнал во мне северного сородича... Да ему и про Фродо, оказывается, известно... Он предлагает Фродо и мне залезть на дерево, чтобы познакомиться... А остальных просит подождать внизу. С дерева опустили веревочную лестницу. Сделанная из очень тонкого шпагата, она, как вскоре убедились Хранители, была вместе с тем необычайно прочной. Леголас проворно взбежал по лестнице; Фродо подымался осторожно и медленно; за хозяином взбирался преданный Сэм, стараясь дышать размеренно и беззвучно. Нижние ветви исполинского ясеня расходились от ствола в стороны и вверх, а потом, подобно гигантскому цветку, разветвлялся вкруговую сам главный ствол, и на дне громадной золотолиственной чаши покоилась серебристая платформа из досок - или, как говорили лориэнцы, дэлонь - с отверстием посредине для веревочной лестницы. Добравшись до платформы, Фродо и Сэм увидели трех лориэнских эльфов, неожиданно вынырнувших из искристой тьмы, ибо, когда те сидели неподвижно, маскировочные плащи превращали их в невидимок. Эльфы подошли к запыхавшимся хоббитам, и один из них сказал на всеобщем языке: - Добро пожаловать в Лориэн, друзья. Мы редко принимаем у себя гостей и почти забыли всеобщий язык. Помнят его только наши разведчики, которые часто покидают Лес, ибо им нужно следить за врагами и узнать последние средиземские новости. Даже наши северные сородичи и те давно уже не бывали в Лориэне. Я-то разведчик. Меня зовут Хэлдар. А мои братья, Орофин и Рамил, почти не знают всеобщего языка. Эльфы, услышав свои имена, учтиво, но молча поклонились хоббитам. - Про вас нам поведали посланцы Элронда, и мы припомнили, хотя и с трудом, что где-то на северо-западе Средиземья в давние времена жили невысоклики, или, как вы себя называете, хоббиты. Мы не допускаем сюда чужаков, но за вас ручается наш северный родич, да вы и без поручительства непохожи на лиходеев, а поэтому мы, как просил нас Элронд, готовы помочь вам добраться до Андуина. Сегодняшнюю ночь вы проведете здесь, а завтра переправитесь через Ворожею. Сколько воинов у вас в Отряде? - Восемь, - ответил Хэлдару Леголас, - они, я, еще два хоббита (всего их четыре) да два человека; об одном из них вы, может быть, слышали. Это Арагорн, следопыт-северянин. - Да, Арагорн, сын Араторна, известен в Лориэне, - подтвердил Хэлдар. - Мы знаем о нем от нашей Владычицы. Но ты назвал мне только семерых. - Восьмой - гном, - сказал Леголас. - Гном? - нахмурившись, переспросил Хэлдар. - Мы не имеем с гномами дела. Черные Годы разрушили наш союз. Я не могу допустить его в Лориэн. - Но этого гнома из Царства Дайна сам Элронд назначил в Отряд Хранителей, - попытался переубедить Хэлдара Фродо. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004