|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец |
||||||
- Сэм! - крикнул он. - Пин! Мерри! Сюда, не отставайте!
В ответ ни звука. Его охватил ужас, он побежал назад через каменные
врата с отчаянным зовом: "Сэм! Сэ-э-м! Пин! Мерри! Где вы?" Пони скрылся в
сыром тумане.
Откуда-то - кажется, слева, с востока, - донесся еле слышный ответный
зов: "Эй, Фродо! Фродо! Эй!" Он бросился на крик - и, карабкаясь по
ребристым уступам, опять позвал друзей, потом еще и еще. "Фродо, эй! -
откликнулись наконец тонкие голоса сверху, из мглы, и захлебнулись воплем: -
Помогите! Помогите! На по-о-мощь!" Фродо изо всех сил карабкался вверх и
вверх, наугад, в глухую темень.
Под ногами вдруг стало ровно, и он понял, что добрался до вершины
кургана. Ноги подкашивались, он весь взмок и теперь трясся от холода. Ничего
- тишь и мутная темнота.
- Где вы? - жалобно выкрикнул он.
Ответа не было. Он крикнул еще раз и настороженно прислушался. В ушах
засвистел студеный ветер. Фродо заметил, что изо рта у него валит белесый
пар. Погода менялась: туман расползался рваными клочьями, темнота
проредилась. Фродо поднял глаза и увидел в разрывах туч тусклые звезды.
Снова дунул ветер, и зашелестела трава.
Ему послышался придушенный вскрик, и он побежал туда, где кричали, а
мгла свертывалась и таяла, обнажая звездное небо. Восточный ветер пронизывал
до костей. Справа черной тенью высился Могильник.
- Ну, где же вы? - крикнул он снова, испуганно и сердито.
- Здесь! - глухо отозвался из-под земли цепенящий голос. - Здесь, я жду
тебя!
- Нет-нет-нет, - выдохнул Фродо, но двинуться с места не мог.
Колени его подломились, и он рухнул наземь. Тишь, никого: может,
померещилось? Он с дрожью поднял глаза и увидел, что над ним склоняется
темная фигура, пригвождая к земле ледяным взглядом, словно двумя мертвыми
лучами. Холодная стальная хватка сдавила Фродо - он вмиг окостенел с головы
до ног и потерял сознание.
Когда Фродо пришел в себя, все забылось, кроме ужаса. Потом вдруг
мелькнуло: конец, попался, в могиле. Умертвие схватило его, околдовало, и
теперь он во власти мрачных чар, о которых в Хоббитании даже и шепотом
говорить боялись. Он не смел шелохнуться, простертый на каменном полу, руки
крестом на груди. Замерший во мраке, скованный смертным страхом, думал он
почему-то совсем не о смерти, а вспоминал Бильбо и его рассказы, вспоминал,
как они бродили вдвоем по солнечным долинам Хоббитании, толкуя про
путешествия и приключения. В душе самого жирного, самого робкого хоббита все
же таится (порою очень глубоко таится) будто запасенная про черный день
отчаянная храбрость. А Фродо был вовсе не жирный и вовсе не робкий; хоть он
и не знал этого, но Бильбо, да и Гэндальф тоже, считали его лучшим хоббитом
во всей Хоббитании. Он понял, что странствие его кончилось, и кончилось
ужасно, - именно эта мысль и придала ему мужества. Фродо напрягся для
предсмертной схватки: он уже не был покорной жертвой.
Собираясь с силами, он неожиданно заметил, что темнота исподволь
отступает под наплывом зеленоватого света снизу, из-под каменных плит. Свет
холодной волною разлился по его лицу и телу, а стены и свод по-прежнему
оставались во тьме. Фродо повернул голову и увидел, что рядом с ним
простерты Сэм, Пин и Мерри. Они лежали на спинах, облаченные в белые саваны
и мертвенно-бледные. Вокруг них громоздились груды сокровищ, и омерзительно
тусклое золото казалось могильным прахом. Жемчужные венчики были на их
головах, золотые цепи на запястьях, а пальцы унизаны перстнями. У каждого
сбоку меч, у каждого в ногах щит. И еще один меч - обнаженный - поперек
горла у всех троих.
Зазвучало пение - медленное, невнятное, замогильное. Далекий-далекий,
невыносимо тоскливый голос будто просачивался из-под земли. Но скорбные
звуки постепенно складывались в страшные слова - жестокие, мертвящие,
неотвратимые. И стонущие, жалобные. Будто ночь, изнывая тоской по утру,
злобно сетовала на него; словно холод, тоскуя по теплу, проклинал его. Фродо
оцепенел. Пение становилось все отчетливее, и с ужасом в сердце он различил
наконец слова заклятия:
Костенейте под землей
до поры, когда с зарей
тьма кромешная взойдет
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004