|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец |
||||||
В дверь постучали, и на пороге появился Наркисс со свечами, а за ним
виднелся Ноб с ведрами кипятку. Бродяжник незаметно встал и отступил в
темный угол.
- Пришел пожелать вам доброй ночи, - сказал хозяин, ставя подсвечники
на стол. - Ноб, воду не сюда, а в спальни! - Он захлопнул перед ним дверь. -
Тут вот какое дело, - продолжал трактирщик смущенно и нерешительно. - Если
из-за меня вышел какой вред, уж простите великодушно. Сами ведь знаете: одно
на другое налезает, а я человек занятой. Видите ли, мне велено было
поджидать одного хоббита из Хоббитании, по имени Фродо Торбинс.
- Ну и при чем же тут я? - спросил Фродо.
- А, ну да! - закивал трактирщик. - Вы, значит, просто примите к
сведению. Мне было сказано, что приедет он под именем Накручинс, и даны,
извините, приметы.
- Да? И какие же приметы? - опрометчиво прервал его Фродо.
- Повыше обычного хоббита, плотненький, краснощекий, - торжественно
отчеканил наизусть Лавр. Пин хмыкнул, Сэм насупился.
- "Хотя это тебе, Лаврик, не приметы, - сказал он мне тогда. - Хоббиты
- народ похожий, все плотненькие, все краснощекие. Но учти, что все-таки по-
выше других, рыжеватый и с раздвоенным подбородком. Прищур задумчивый, глаза
блестящие, глядит прямо". Прошу прощенья, но я за его слова не отвечаю, если
что не так.
- За его слова? А кто это - он? - взволновался Фродо.
- Ах ты, батюшки, забыл сказать: да приятель мой, Гэндальф. Вообще-то
он маг, но мы с ним всегда были в дружбе. А теперь вот я даже и не знаю,
чего от него ждать: или все пиво мне сквасит, или вообще меня самого в
чурбан превратит - у него это мигом, он на расправу-то скор. Может, потом и
пожалеет, да ведь сделанного не разделаешь.
- Так что же вы натворили? - нетерпеливо спросил Фродо.
- О чем бишь я? - задумался трактирщик, щелкнув пальцами. - Ах, ну да,
старина Гэндальф. Месяца три тому останавливался он у меня в трактире. И вот
однажды влетает на ночь глядя прямо ко мне в комнату - даже постучать забыл
- и говорит: "Утром, Лаврик, мы уже не увидимся, я до свету уйду. У меня к
тебе поручение". - "Слушаю, - говорю, - хоть десять". А он мне: "Ты сможешь
отправить с оказией письмо в Хоббитанию? Сможешь передать с кем ненадежнее?"
- "Уж подыщу кого-нибудь, - отвечаю, - завтра или послезавтра". - "На
послезавтра, - говорит, - не откладывай". И дал мне письмо. Надписано-то оно
проще простого, - сказал Лавр Наркисс.
Он достал письмо из кармана, принял важный вид (ибо очень гордился
своей грамотностью) и зачитал по складам:
- "ХОББИТАНИЯ, ТОРБА-НА-КРУЧЕ, ФРОДО ТОРБИНСУ".
- Письмо - мне - от Гэндальфа! - воскликнул Фродо.
- Так, стало быть, настоящая-то ваша фамилия - Торбинс? - спросил
трактирщик.
- Сами ведь знаете, - сказал Фродо. - Отдавайте-ка мне это письмо и
объясните, пожалуйста, почему вы его не отправили вовремя. За тем ведь,
наверно, и пришли? Долго, однако, раскачивались!
- Ваша правда, сударь, - виновато признал бедняга Лавр, - и опять же
прощенья просим. Что мне будет от Гэндальфа - прямо страшно и подумать.
Только я ведь без задней мысли: схоронил его понадежнее до подходящего
случая, а случая нет и нет - ну и вылетело оно за хлопотами у меня из
головы. Зато уж теперь обо всем постараюсь, я оплошал, с меня и спрос: что
смогу - только скажите, - сразу сделаю. Да и помимо письма у меня был какой
уговор с Гэндальфом? Он мне: "Лавр, тут к тебе явится один мой друг из
Хоббитании - а может, и не один, - назовется Накручинсом. Лишних вопросов
ему не задавай. Будет в беде - выручай, не жалей ни сил, ни денег, сам
знаешь, за мной не пропадет". Вот, значит, и вы, а беда-то рядом ходит.
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004