Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец |
- Сгинули. - Лицо Глоина омрачилось. - Но мне не хочется про это вспоминать. Давай поговорим о чем-нибудь веселом... - И Глоин пустился в описание ремесел, которыми по праву гордятся гномы: - У нас есть на редкость искусные мастера. Но наши оружейники уступают древним. Многие старинные секреты утеряны. Оружие и доспехи, сработанные гномами, до сих пор славятся на все Средиземье, однако до захвата горы драконом щиты и кольчуги получались прочнее, а мечи и кинжалы - острей, чем сейчас. Зато в добыче даров земли и строительстве мы превзошли наших предков. Посмотрел бы ты на наши каналы и мощенные цветными плитами дороги, на туннели-улицы с каменными деревьями, проложенными внутри Одинокой горы, или сторожевые и дозорные башни, возведенные снаружи, на ее склонах! Тогда бы ты смог воочию убедиться, что в Подгорном Царстве времени не теряли. - Я обязательно к вам наведаюсь... если удастся, - пообещал Фродо. - Представляю, как изумился бы Бильбо, если б увидел все эти перемены! - Ты его, наверно, очень любил? - полуутвердительно заметил Глоин и, посмотрев на Фродо, лукаво улыбнулся. - Еще бы! - пылко воскликнул хоббит. - Да за одну, пусть даже мимолетную, встречу с ним я отдал бы все чудеса на свете! Между тем обед подошел к концу. Элронд и Арвен, встав из-за стола, направились к выходу из Трапезного зала, а за ними чинно последовали гости. Они миновали широкий коридор и вступили за хозяевами в следующий зал, освещенный пламенем пылающего камина. Фродо осмотрелся и подошел к Гэндальфу. - Эльфы называют этот зал Каминным, - негромко сказал ему старый маг. - Сейчас ты услышишь множество песен и занимательных историй... если не уснешь: здешняя обстановка хорошо убаюкивает. В камине тут всегда поддерживают огонь, он и обогревает этот зал, но по будним дням зал обычно пустует - сюда приходят лишь очень немногие, чтобы отдохнуть и поразмышлять в тишине. Когда Элронд занял свое обычное место, эльфы-менестрели начали петь, мелодично аккомпанируя себе на лютнях. Зал постепенно наполнялся гостями, и Фродо, радостно оглядываясь вокруг, видел удивительно разные от природы, но одинаково веселые и оживленные лица, на которых золотились отсветы пламени, ярко полыхавшего в огромном камине. Рядом с камином, у резной колонны, Фродо заметил одинокую фигурку и сочувственно подумал, что видит больного: тот сидел, опустив голову на грудь, так что его лица Фродо не разглядел, а рядом стояла чашечка для воды и лежал недоеденный ломтик хлеба. Бедный, он не смог пойти на пиршество, подумал Фродо... но разве здесь болеют? Вскоре лютни менестрелей умолкли, а Элронд встал и приблизился к камину. - Пробудись, мой маленький друг, - сказал он. Потом обернулся к Фродо и добавил: - Приготовься. Мне кажется, наступает мгновение, о котором ты уже давно мечтаешь. Тот, кто сидел у камина, пошевелился и, подняв голову, посмотрел на гостей. - Бильбо! - радостно вскричал Фродо. - Здравствуй, малыш, - отозвался Бильбо. - Я знал, что ты сможешь пробраться в Раздол. Сегодняшний праздник посвящен тебе - и ты заслужил эту честь. Надеюсь, тебе понравился обед? - Конечно, понравился! - воскликнул Фродо. - Но скажи - почему же ты-то не пришел? И почему я тебя до сих пор не видел? - Потому что ты спал, - ответил Бильбо. - А я навещал тебя каждый день и сидел с Сэмом у твоей постели. Что же до праздника, то последнее время я редко принимаю участие в пирах - у меня есть много дел поважнее. - А что ты делаешь? - Сижу и размышляю. Это чрезвычайно важное дело. Я давно заметил, что Каминный зал - наилучшее в мире место для размышлений... Если тебя от них не пробуждают, - добавил он, покосившись на Элронда, и глаза у него были вовсе не заспанные. - "Пробудись!.." Я не спал, уважаемый Элронд. Вы слишком быстро закончили пир и оторвали меня от важнейших раздумий: когда вы пришли, я сочинял песню и напряженно обдумывал последние строки - они у меня почему-то не складывались, а теперь уж, наверно, никогда и не сложатся. Пение эльфов настолько прекрасно, что я забываю о собственных песнях. У меня осталась одна надежда - на помощь Дунадана. А кстати, где он? - Мы обязательно его отыщем, - с улыбкой пообещал хоббиту Элронд. - Вы уединитесь где-нибудь в уголке, и ты завершишь свои важнейшие раздумья, а потом споешь нам новую песню, чтобы мы могли сравнить ее с нашими. - Элронд распорядился найти Дунадана, хотя никто не понимал, где он и почему его не было на праздничном обеде. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004