|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец |
||||||
- То, что Бильбо рассказывал, всю историю - как он его нашел и как оно
ему пригодилось.
- И какую же историю он тебе рассказывал? - поинтересовался маг.
- Нет, не ту, которую гномам и которая записана в его книге, - ответил
Фродо. - Он рассказал мне все по правде почти сразу, как я сюда переехал.
Раз ты у него дознался, то чтоб и я знал. "Пусть у нас все будет начистоту,
Фродо, - сказал он, - только ты уж помалкивай. Теперь-то оно все равно мое".
- Еще того интереснее, - заметил Гэндальф. - Ну и как тебе это нравится?
- Ты насчет выдумки про "подарочек"? Да, бестолковая и нелепая выдумка.
А главное, очень уж непохоже на Бильбо: я, помню, здорово удивлялся.
- Я тоже. Но владельцы волшебных сокровищ рано или поздно становятся на
себя непохожими. Вот и ты будь поосмотрительнее. Это Кольцо не для того
сделано, чтоб ты исчезал, когда тебе удобно, у него могут быть и другие
свойства.
- Что-то непонятно, - сказал Фродо.
- Да и мне не совсем понятно, - признался маг. - Кольцо это
заинтересовало меня по-настоящему только вчера вечером. Ты не волнуйся, я
разберусь. И послушай моего совета, спрячь его куда-нибудь подальше. А
главное, не давай никакого повода к толкам и пересудам. Повторяю тебе:
береги его и не болтай о нем.
- Вон какие загадки! А что в нем опасного?
- Я еще не уверен и говорить не буду. Но в следующий раз, наверно,
кое-что услышишь. Пока прощай, я тотчас ухожу. - Он поднялся.
- Как тотчас? - вскрикнул Фродо. - А я-то думал, ты хоть неделю у нас
поживешь, и так надеялся на твою помощь...
- Я и собирался, да вот не пришлось. Меня, вероятно, долго не будет, но
в конце-то концов я непременно явлюсь тебя проведать. Будь готов принять
меня в любое время: я приду тайком. На глаза хоббитам я больше показываться
не хочу, я уж вижу, что меня в Хоббитании невзлюбили. Говорят, от меня
только морока да безобразие. Кто, как не я, сбил с толку Бильбо - а может,
даже и сжил его со свету. Мы с тобой, оказывается, в сговоре и сейчас делим
его богатства.
- Говорят! - воскликнул Фродо. - Говорят, конечно, Оддо с Любелией. Фу,
какая мерзость! Я бы с радостью отдал и Торбу, и все на свете, лишь бы
вернуть Бильбо или уйти вместе с ним. Я очень люблю родные места, но,
честное слово, кажется, зря за ним не увязался. Когда-то я его снова увижу -
да и увижу ли?
- Я тоже не знаю когда, - сказал Гэндальф. - И еще многого не знаю.
Будь осторожней! И жди меня в самое неподходящее время. А пока прощай!
Фродо проводил его до крыльца. Гэндальф помахал рукой и пошел широким
шагом; Фродо показалось, что старого мага пригибает к земле какая-то тяжкая
ноша. Вечерело, и его серый плащ вмиг растворился в сумерках.
Они расстались надолго.
Глава II. ТЕНЬ ПРОШЛОГО
Ни за девять, ни за девяносто девять дней разговоры не умолкли. Второе
исчезновение Бильбо Торбинса обсуждали не только в Норгорде, но везде и
повсюду; обсуждали год с лишним, а вспоминали и того дольше. Хоббитятам
рассказывали эту историю по вечерам у камелька, и постепенно Сумасшедший
Торбинс, исчезавший с треском и блеском, а появлявшийся с грудой сокровищ,
стал любимым сказочным хоббитом и остался в сказках, когда всякая память о
подлинных событиях померкла.
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004