Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец |
- То, что Бильбо рассказывал, всю историю - как он его нашел и как оно ему пригодилось. - И какую же историю он тебе рассказывал? - поинтересовался маг. - Нет, не ту, которую гномам и которая записана в его книге, - ответил Фродо. - Он рассказал мне все по правде почти сразу, как я сюда переехал. Раз ты у него дознался, то чтоб и я знал. "Пусть у нас все будет начистоту, Фродо, - сказал он, - только ты уж помалкивай. Теперь-то оно все равно мое". - Еще того интереснее, - заметил Гэндальф. - Ну и как тебе это нравится? - Ты насчет выдумки про "подарочек"? Да, бестолковая и нелепая выдумка. А главное, очень уж непохоже на Бильбо: я, помню, здорово удивлялся. - Я тоже. Но владельцы волшебных сокровищ рано или поздно становятся на себя непохожими. Вот и ты будь поосмотрительнее. Это Кольцо не для того сделано, чтоб ты исчезал, когда тебе удобно, у него могут быть и другие свойства. - Что-то непонятно, - сказал Фродо. - Да и мне не совсем понятно, - признался маг. - Кольцо это заинтересовало меня по-настоящему только вчера вечером. Ты не волнуйся, я разберусь. И послушай моего совета, спрячь его куда-нибудь подальше. А главное, не давай никакого повода к толкам и пересудам. Повторяю тебе: береги его и не болтай о нем. - Вон какие загадки! А что в нем опасного? - Я еще не уверен и говорить не буду. Но в следующий раз, наверно, кое-что услышишь. Пока прощай, я тотчас ухожу. - Он поднялся. - Как тотчас? - вскрикнул Фродо. - А я-то думал, ты хоть неделю у нас поживешь, и так надеялся на твою помощь... - Я и собирался, да вот не пришлось. Меня, вероятно, долго не будет, но в конце-то концов я непременно явлюсь тебя проведать. Будь готов принять меня в любое время: я приду тайком. На глаза хоббитам я больше показываться не хочу, я уж вижу, что меня в Хоббитании невзлюбили. Говорят, от меня только морока да безобразие. Кто, как не я, сбил с толку Бильбо - а может, даже и сжил его со свету. Мы с тобой, оказывается, в сговоре и сейчас делим его богатства. - Говорят! - воскликнул Фродо. - Говорят, конечно, Оддо с Любелией. Фу, какая мерзость! Я бы с радостью отдал и Торбу, и все на свете, лишь бы вернуть Бильбо или уйти вместе с ним. Я очень люблю родные места, но, честное слово, кажется, зря за ним не увязался. Когда-то я его снова увижу - да и увижу ли? - Я тоже не знаю когда, - сказал Гэндальф. - И еще многого не знаю. Будь осторожней! И жди меня в самое неподходящее время. А пока прощай! Фродо проводил его до крыльца. Гэндальф помахал рукой и пошел широким шагом; Фродо показалось, что старого мага пригибает к земле какая-то тяжкая ноша. Вечерело, и его серый плащ вмиг растворился в сумерках. Они расстались надолго. Глава II. ТЕНЬ ПРОШЛОГО Ни за девять, ни за девяносто девять дней разговоры не умолкли. Второе исчезновение Бильбо Торбинса обсуждали не только в Норгорде, но везде и повсюду; обсуждали год с лишним, а вспоминали и того дольше. Хоббитятам рассказывали эту историю по вечерам у камелька, и постепенно Сумасшедший Торбинс, исчезавший с треском и блеском, а появлявшийся с грудой сокровищ, стал любимым сказочным хоббитом и остался в сказках, когда всякая память о подлинных событиях померкла. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004