|
Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
| Ссылки | ||||||
| Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
|
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец |
||||||
* КНИГА II *
Глава I. НЕОЖИДАННЫЕ ГОСТИ
Фродо проснулся, открыл глаза - и сразу понял, что лежит в кровати.
Сначала он подумал, что немного заспался после длинного и очень неприятного
сновидения, - ему и сейчас еще было не по себе. Так, значит, он дома и
путешествие ему снилось? Или, может, он долго болел? Но потолок над ним
выглядел непривычно и странно: высокий, плоский, с темными балками,
украшенными искусной узорчатой резьбой. Фродо совсем не хотелось вставать;
спокойно лежа в уютной постели, он разглядывал солнечные блики на- стенах и
прислушивался к шуму отдаленного водопада.
- Где это я? И который теперь час? - спросил он вслух, обращаясь к
потолку.
- В замке Элронда, - прозвучал ответ. - И сейчас у нас утро, десять
часов. Утро двадцать четвертого октября, если ты это хочешь узнать.
- Гэндальф? - приподнявшись, воскликнул Фродо. Так оно и было: у
открытого окна в удобном кресле сидел старый маг.
- Да, я здесь, - отозвался он. - Но самое удивительное, что и ты тоже
здесь - после всех твоих нелепых глупостей в пути.
Фродо промолчал и опять улегся. Ему было слишком покойно и уютно, чтобы
спорить, а главное, он прекрасно знал, что ему не удастся переспорить
Гэндальфа. Он проснулся окончательно и постепенно припомнил страшные вехи
недавнего путешествия - путь "напрямик" по Вековечному Лесу, бегство из
трактира "Гарцующий пони" и свой поистине безумный поступок, когда он надел
на палец Кольцо в лощине у подножия горы Заверть. Пока он размышлял обо всех
этих происшествиях и старательно, однако безуспешно вспоминал, как же он
попал сюда, в Раздол, Гэндальф молча попыхивал трубкой, выпуская за окно
колечки дыма.
- А где Сэм? - после паузы спросил Фродо. - И все остальные... с ними
ничего не случилось?
- Успокойся, все они живы и здоровы, - отвернувшись от окна, ответил
Гэндальф. - А Сэм дежурил у твоей постели, покуда я не прогнал его отдохнуть
- он ушел спать полчаса назад.
- Так что же приключилось возле Переправы? - осторожно спросил у
Гэндальфа Фродо. - Когда мы тайком пробирались к Раздолу, мир казался мне
каким-то призрачным, а сейчас я почти ничего не помню.
- Еще бы! Ведь ты уже начал развоплощаться, становился призраком -
из-за раны в плече. Эта рана тебя едва не доконала. Появись ты у Переправы
часа на два позже, и тебя никто не сумел бы спасти. А все же ты оказался
поразительно стойким - честь тебе и хвала, мой дорогой хоббит! В Могильнике
ты держался просто молодцом. Жаль, что ты поддался Врагу у Заверти.
- Тебе, я вижу, многое известно. - Фродо с удивлением посмотрел на
Гэндальфа. - Про Могильник я еще никому не рассказывал: сначала боялся об
этом вспоминать, а потом нам всем стало не до рассказов. И вдруг
оказывается, что ты все знаешь...
- Ты разговаривал во сне, - объяснил ему Гэндальф, - и я без труда
обследовал твою память. Зато сейчас тебе беспокоиться не о чем. Вы вели себя
прекрасно - и ты, и твои друзья, - хотя порою не очень-то мудро. Но от вас
потребовалось немало мужества, чтоб совершить это далекое и опасное
путешествие с Кольцом, за которым охотится Враг.
- Мы не добрались бы сюда без Бродяжника, - признался Фродо. - Но где
же был ты? Без тебя я не знал, на что мне решиться.
- Меня задержали, - ответил Гэндальф. - И это могло нас всех
погубить... А впрочем, теперь я ни в чем не уверен: возможно, все обернулось
и к лучшему.
- А что тебя задержало?
..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004