Д.Р.Р. ТОЛКИЕН | ||||||
Ссылки | ||||||
Об авторе | Что нового | (Бес)толковый словарь | Разное | |||
Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.) | ||||||
Д.Р.Р. ТОЛКИЕНВластелин колец |
Огляделось - день как день, Небо - голубое, Но в трактире не встает, А ложится спать народ - Это что ж такое?! Хлопали громко и долго. У Фродо был неплохой голос, да и песня понравилась. Потребовали еще пива и захотели послушать песню заново. Подняли крик: "Еще разок! Просим!" Фродо пришлось выпить кружку-другую и спеть песню сначала. Ему подпевали: мотив был знакомый, слова подхватывали на лету. Теперь уж ликовал Фродо. Он беззаботно скакал по столу, а когда дошел до слов "Тут корова вдруг взвилась", подпрыгнул и сам, только чересчур высоко - так что угодил в поднос с пивными кружками, поскользнулся и хлопнулся со стола. Слушатели приготовились дружно захохотать во всю глотку - и замерли с разинутыми ртами: певец исчез. Как в подпол провалился и даже дырки не оставил! Наконец местные хоббиты позакрывали рты, вскочили на ноги и во весь голос призвали Лавра к ответу. Вокруг Пина и Сэма мгновенно образовалась пустота; их оглядывали угрюмо и неприязненно. Из компанейских ребят они превратились в пособников приблудного колдуна, который пожаловал в Пригорье невесть зачем. Один чернявый пригорянин щурился на них так злорадно-понимающе, что им стало и вовсе не по себе. А тот кивнул косоглазому южанину, и они вышли вместе (Сэм вспомнил, что весь вечер они вполголоса переговаривались, поглядывая на хоббитов). Следом за ними поспешил и привратник Горри. Фродо клял себя на чем свет стоит. Раздумывая, как бы загладить промах, он прополз под столом в темный угол к Бродяжнику, который сидел совершенно спокойно, будто ничего не случилось. Фродо откинулся к стене и снял Кольцо. Как оно оказалось у него на пальце - это была загадка. Разве что он во время песни держал руку в кармане, а когда падал, руку выдернул и случайно подхватил его - разве что так... Уж не само ли Кольцо, подумал он, сыграло с ним эту шутку и обнаружило себя по чьему-то желанию или велению - но по чьему? Те, которые сейчас вышли, были ему очень подозрительны. - Так, - сказал Бродяжник, заметив его, но не поворачивая головы. - Ну зачем это вам понадобилось? Молодежь и та не могла бы навредить больше. Да, прямо ногой в капкан. Ногой - или, может, пальцем? - Не понимаю, о чем вы толкуете, - раздраженно отозвался Фродо. - Понимаете, как нельзя лучше понимаете, - усмехнулся Бродяжник, - только вот пусть шум уляжется. А тогда, если позволите, господин Торбинс, я с вами и правда хотел бы потолковать. - О чем же это нам с вами толковать? - спросил Фродо, как бы не заметив, что его назвали настоящим именем. - О делах довольно важных - и для вас, и для меня, - ответил Бродяжник, поймав взгляд Фродо. - Впрочем, не бойтесь, ничего страшного. - Ну что ж, послушаем, - сказал Фродо, стараясь не поддаваться собеседнику. - Потом, попозже. А у камина горячо пререкались. Лавр Наркисс, отлучившийся на кухню, подоспел к шапочному разбору и выслушивал теперь сбивчивые и несогласные между собою рассказы о диковинном деле. - Я его своими глазами видел, господин Наркисс, - утверждал один хоббит. - Я своими глазами видел, как его видно не стало. Растворился в воздухе, да и все тут. - Не скажите, господин Стародуб! - поспешно остерегал хозяин. ..далее
Последние изменения на странице произошли 29-07-2004