Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Начало сайта

Для учёбы

Личности

Почти серьёзно

Ссылки
Об авторе Что нового (Бес)толковый словарь Разное

Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.)

Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Властелин колец. Возвращение короля


     - Ты, пожалуй что, кинь все это на ветер в какой-нибудь ветреный  день,
- посоветовал Пин, - а там посмотрим, что будет.
     - На что смотреть-то? - не понял Сэм.
     - Ну, или выбери участок, высыпь там, попробуй, что получится, - сказал
Мерри.
     - Наверняка ведь Владычица не для меня одного это дала, - возразил Сэм,
- тем более - у всех беда.
     - Ты у нас садовод, Сэм, - сказал Фродо, - вот и  распорядись  подарком
как лучше да побережливее. В этой горсточке, наверно, каждая пылинка на  вес
золота.
     И Сэм посадил  побеги  и  сыпнул  пыли  повсюду,  где  истребили  самые
красивые и любимые деревья. Он исходил вдоль и  поперек  всю  Хоббитанию,  а
первым делом, понятно, Приречье и Норгорд - но тут  уж  никто  не  обижался.
Когда же мягкой серой пыли осталось совсем немного, он пошел к Трехудельному
Камню, который был примерно посредине края, и рассеял остаток на все  четыре
стороны с благодарственным словом. Серебристый орешек он посадил на Общинном
лугу, на месте бывшего  Праздничного  Дерева:  что  вырастет,  то  вырастет.
Всю-то зиму он вел себя терпеливей некуда: хаживал, конечно, посмотреть, как
оно растет, но уж совсем редко, не каждый день.

     Ну а весной началось такое... Саженцы его пошли в рост, словно подгоняя
время, двадцать лет за год. На Общинном лугу не выросло, а вырвалось  из-под
земли юное деревце дивной прелести,  с  серебряной  корою  и  продолговатыми
листьями; к апрелю его усыпали золотистые цветы. Да, это был мэллорн, и  вся
округа сходилась на него любоваться. Потом, в грядущие годы,  когда  красота
его стала неописуемой, приходили издалека - шутка ли, один  лишь  мэллорн  к
западу от Мглистых гор и к востоку от Моря, и чуть ли не самый  красивый  на
свете.
     Был 1420 год сказочно погожий: ласково светило солнце, мягко, вовремя и
щедро струились дожди, а к тому же и воздух был медвяный, и  на  всем  лежал
тихий отсвет той красоты, какой в Средиземье, где лето лишь мельком  блещет,
никогда не бывало. Все дети, рожденные или зачатые в тот год - а в  тот  год
что ни день зачинали или родили, - были крепыши  и  красавцы  на  подбор,  и
большей частью золотоволосые, среди хоббитов  невидаль.  Все  уродилось  так
обильно, что хоббитята едва не купались в  клубнике  со  сливками,  а  потом
сидели на лужайках под сливами и ели до отвала, складывая косточки  горками,
точно завоеватели черепа, и отползали к другому дереву. Никто не хворал, все
были веселы и довольны, кроме разве что косцов - уж  больно  пышная  выросла
трава.
     В Южном уделе лозы увешали налитые гроздья,  "трубочное  зелье"  насилу
собрали, и зерна было столько, что амбары ломились.  А  на  севере  уродился
такой ядреный ячмень, что тогдашнее пиво поминали добрым словом  еще  и  лет
через двадцать. Какой-нибудь старикан, пропустивши после  многотрудного  дня
пинту-другую, со вздохом ставил кружку и говорил:
     - Ну, пивко! Не хуже, чем в четыреста двадцатом!

     Сперва Сэм жил у Кроттонов вместе с Фродо, но,  когда  закончили  Новый
проулок, он переселился к Жихарю - надо же было присматривать за  уборкой  и
отстройкой Торбы. Это само собой, а вдобавок он разъезжал по всему краю  как
- хочешь не хочешь - главный лесничий. В начале марта его не было дома, и он
не знал, что Фродо занемог. Фермер Кроттон тринадцатого  числа  между  делом
зашел к нему в комнату: Фродо лежал откинувшись, судорожно сжимая цепочку  с
жемчужиной, и был, как видно, в бреду.
     - Навсегда оно сгинуло, навеки, - повторял он. - Теперь везде  темно  и
пусто.
     Однако же приступ прошел, и, когда Сэм двадцать пятого вернулся,  Фродо
был какой обычно и ничего ему о себе не рассказал. Между тем Торбу привели в
порядок, Мерри и Пин приехали из Кроличьей Балки и  привезли  всю  мебель  и
утварь, так что уютная нора выглядела почти что по-прежнему.
     Когда наконец все было готово, Фродо сказал:
     - А ты, Сэм, когда ко мне переберешься?
     Сэм замялся.
 ..далее 




Все страницы произведения: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

Последние изменения на странице произошли 29-07-2004

Hosted by uCoz