Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Начало сайта

Для учёбы

Личности

Почти серьёзно

Ссылки
Об авторе Что нового (Бес)толковый словарь Разное

Здесь размещены электронные варианты книг (в основном худ.лит.)

Д.Р.Р. ТОЛКИЕН

Властелин колец. Возвращение короля


     - Со своей родины, из невысоклицкого края, - сказал он. - А привез  его
я. Пошли, пошли: дел впереди много, речей тоже, а ты еле живой. Он пойдет  с
нами. Да ему и надо с нами - совсем я забыл, и он, видно, тоже: хорош  гусь,
давно уж должен бы стоять возле своего повелителя. Идем, Пин, не отставай!

     И они пришли в отдаленный дворцовый покой. Там близ жаровни с  угольями
расставлены были сиденья, принесли вино. Пин как бы невидимкой  оказался  за
спиною Денэтора и забыл о своей усталости, жадно ловя каждое слово.
     Фарамир преломил белый хлеб, пригубил вино и сел по  левую  руку  отца;
справа, поодаль сидел Гэндальф в высоком резном кресле и сначала едва ли  не
дремал. Потому что Фарамир сначала поведал о том,  как  исполнено  поручение
десятидневной давности: рассказывал, что творится в Итилии, о  передвиженьях
войск Врага и его пособников, о придорожной битве, в которой  истреблен  был
отряд хородримцев с громадным боевым зверем, -  словом,  вернулся  с  рубежа
военачальник и, как водится, доносит государю про  пограничные  стычки,  про
заботы и тревоги, вчера еще насущные, а нынче ничтожные.
     Затем Фарамир вдруг посмотрел на Пина.
     - А теперь о делах диковинных, - сказал он. - Из  северных  сказаний  к
нам на юг явился не один лишь этот невысоклик.
     Тут Гэндальф  выпрямился,  стиснув  поручни  кресла,  но  ни  слова  не
промолвил и осадил взглядом Пина - в самую  пору,  тот  едва  не  вскрикнул.
Денэтор покосился на них и медленно кивнул - дескать, ему и так все понятно.
Слушали молча, недвижно, и неторопливо рассказывал Фарамир,  большей  частью
обращаясь к Гэндальфу и порою переводя глаза  на  Пина:  припоминал,  должно
быть, тех двоих.
     Фарамир рассказывал, как  ему  подвернулся  Фродо  со  слугою,  как  те
переночевали в Хеннет-Аннуне, и Пин  заметил,  что  руки  Гэндальфа  дрожат,
сжимая резные подлокотники. Руки были мучнисто-белые и  очень  дряхлые;  Пин
глядел на них и с ужасом понимал,  что  Гэндальф,  сам  Гэндальф  не  только
встревожен, а прямо-таки испугался. Стояла затхлая духота. Фарамир  закончил
рассказ о проводах путников, которые решились идти к Кирит-Унголу; он смолк,
покачал головой и вздохнул. Гэндальф вскочил на ноги.
     - К Кирит-Унголу? Через Моргульскую долину? - повторил он. - Когда  это
было, когда? Когда ты с ними расстался?  Сколько  им  ходу  до  этой  гиблой
долины?
     - Расстался я с ними третьего дня утром, - отвечал Фарамир. -  Идти  им
до Моргулдуина было пятнадцать лиг - это если прямиком на юг; а оттуда  пять
с лишком лиг на восток до проклятой башни. Раньше, чем  сегодня,  они  дойти
никак не могли, а может, и сейчас еще в пути. Я понял твои спасенья: нет, не
из-за них нахлынула темень. Она поползла вчера вечером и за ночь окутала всю
Итилию. У Врага все давным-давно расчислено, и он начал наступление  день  в
день, час в час; наши путники тут ни при чем.
     Гэндальф мерил пол шагами.
     - Позавчера утром, почти три дня назад! А где вы  распрощались,  далеко
отсюда?
     - Птичьего полета лиг двадцать пять, - отозвался Фарамир. - Но я не мог
вернуться  скорее.  Еще ввечеру мы стояли дозором на Каир-Андросе, это такой
длинный  речной  островок,  там  у нас северная застава, а кони были на этом
берегу,  четыре  коня. Когда надвинулась темь, я понял, что мешкать не след,
взял   с  собою  троих  дружинников,  а  прочих  послал  укрепить  отряд  на
осгилиатской  переправе.  Надеюсь,  я  верно распорядился? - Он посмотрел на
отца.
     - Верно ли? - воскликнул Денэтор, и глаза его засверкали.  -  Зачем  ты
меня об этом спрашиваешь? Люди были у тебя  под  началом.  Разве  ты  привык
советоваться со мной? Держишься ты  почтительно,  однако  поступаешь  всегда
по-своему, не спрашивая моего совета. Вот и сейчас  стелил  мягко,  но  я-то
видел, что ты глаз не сводишь с Митрандира - мол, не проговорился ли  о  чем
невзначай? Давно уж он прибрал тебя к рукам.
     Сын мой, твой отец стар, но из ума еще не выжил. Я, как прежде, слышу и
вижу все - и легко разгадываю твои недомолвки и умолчания. Мало что можно от
меня утаить. Ах, был бы жив Боромир!
     - Видно, ты недоволен мною, отец, - спокойно сказал Фарамир,  -  и  мне
жаль, что, не ведая, как бы ты рассудил, я  должен  был  сам  принять  столь
важное решение.
     - А то бы решил  иначе?  -  насмешливо  спросил  Денэтор.  -  Наверняка
поступил бы так же, я тебя знаю. Ты взял за образец властителей древности  и
стараешься выглядеть, как они, - величественным и благородным, милостивым  и
великодушным. Что ж, так и подобает потомку высокого рода, доколе он  правит
с миром. Но в роковую годину за великодушие можно поплатиться жизнью.
 ..далее 




Все страницы произведения: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

Последние изменения на странице произошли 29-07-2004

Hosted by uCoz